Revelation 7:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​တို့​က``ကယ်​တင်​ခြင်း​ကျေး​ဇူး​သည်​ပလ္လင် တော်​ပေါ်​မှာ​စံ​တော်​မူ​သော ငါ​တို့​ဘု​ရား သ​ခင်​နှင့်​သိုး​သူ​ငယ်​တော်​ထံ​မှ​သက်​ရောက် လာ​၏'' ဟု​ကြီး​သော​အသံ​နှင့်​ကြွေး​ကြော် ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
သူတို့ကလည်း၊ ပလ္လင်ပေါ်မှာ ထိုင်တော်မူသော ငါတို့၏ ဘုရားသခင်နှင့်သိုးသငယ်သည် ကယ်တင်တော်မူခြင်းချမ်းသာရှိတော်မူစေသတည်းဟု ကြီးသော အသံနှင့်ကြွေးကြော်ကြ၏။
Burmese 1928
ပ လ္လင် တော့် ထက် စံ တော် မူ သော ငါ တို့ ဘု ရား သ ခင် နှင့် သိုး ငယ် တော် သည် ကယ် တင် ခွင့် ပိုင် တော် မူ သည် ဟု ကျယ် သော အ သံ နှင့် ကြွေး ကြော်၍ ရပ် နေ ကြ သည် ကို မြင် ရ ၏။
Burmese 2021
သူ​တို့​က​လည်း၊ ပ​လ္လင်​ပေါ်​မှာ ထိုင်​တော်​မူ​သော ငါ​တို့၏ ဘု​ရား​သ​ခင်​နှင့်​သိုး​သ​ငယ်​သည် ကယ်​တင်​တော်​မူ​ခြင်း​ချမ်း​သာ ရှိ​တော်​မူ​စေ​သ​တည်း​ဟု ကြီး​သော​အ​သံ​နှင့် ကြွေး​ကြော်​ကြ၏။-
Burmese JBZV
သူ​တို႔​က​လည္း၊ ပ​လႅင္​ေပၚ​မွာ ထိုင္​ေတာ္​မူ​ေသာ ငါ​တို႔၏ ဘု​ရား​သ​ခင္​ႏွင့္​သိုး​သ​ငယ္​သည္ ကယ္​တင္​ေတာ္​မူ​ျခင္း​ခ်မ္း​သာ ရွိ​ေတာ္​မူ​ေစ​သ​တည္း​ဟု ႀကီး​ေသာ​အ​သံ​ႏွင့္ ေႂကြး​ေၾကာ္​ၾက၏။-
Burmese MCLZV
သူ​တို႔​က``ကယ္​တင္​ျခင္း​ေက်း​ဇူး​သည္​ပလႅင္ ေတာ္​ေပၚ​မွာ​စံ​ေတာ္​မူ​ေသာ ငါ​တို႔​ဘု​ရား သ​ခင္​ႏွင့္​သိုး​သူ​ငယ္​ေတာ္​ထံ​မွ​သက္​ေရာက္ လာ​၏'' ဟု​ႀကီး​ေသာ​အသံ​ႏွင့္​ေႂကြး​ေၾကာ္ ၾက​၏။-
Burmese MSBU
သူ​တို့​က “ကယ်တင်​ခြင်း​သည် ပလ္လင်​တော်​ပေါ်တွင်​ထိုင်​တော်မူ​သော ငါ​တို့​၏​ဘုရားသခင်​နှင့် သိုးသငယ်​တော်​၌​ရှိ​၏”​ဟု ကျယ်လောင်​သော​အသံ​ဖြင့်​ကြွေးကြော်​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
သူ​တို႔​က “ကယ္တင္​ျခင္း​သည္ ပလႅင္​ေတာ္​ေပၚတြင္​ထိုင္​ေတာ္မူ​ေသာ ငါ​တို႔​၏​ဘုရားသခင္​ႏွင့္ သိုးသငယ္​ေတာ္​၌​ရွိ​၏”​ဟု က်ယ္ေလာင္​ေသာ​အသံ​ျဖင့္​ေႂကြးေၾကာ္​ၾက​၏။