Revelation 9:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မြင်းတို့၏တန်ခိုးစွမ်းရည်သည်သူတို့၏ခံတွင်း နှင့်အမြီးတွင်ရှိ၏။ သူတို့၏အမြီးများသည် မြွေများနှင့်တူ၏။ ထိုအမြီးများတွင်ဦးခေါင်း များပေါက်လျက်ယင်းအမြီးများဖြင့်လူတို့ အားအန္တရာယ်ပြုကြ၏။
Burmese 1835 Version Judson
အကြောင်းမူကား၊ သူတို့တန်ခိုးသည် ခံတွင်း၌၎င်း၊ အမြီး၌၎င်းတည်၏။ အမြီးသည် ခေါင်းနှင့် ပြည့်စုံ၍ မြွေနှင့်တူ၏ ။အမြီးအားဖြင့်ညှင်းဆဲတတ်ကြ၏။
Burmese 2021
အကြောင်းမူကား၊ သူတို့တန်ခိုးသည် ခံတွင်း၌လည်းကောင်း၊ အမြီး၌လည်းကောင်း တည်၏။ အမြီးသည် ခေါင်းနှင့်ပြည့်စုံ၍ မြွေနှင့်တူ၏။ အမြီးအားဖြင့် ညှဥ်းဆဲတတ်ကြ၏။-
Burmese JBZV
အေၾကာင္းမူကား၊ သူတို႔တန္ခိုးသည္ ခံတြင္း၌လည္းေကာင္း၊ အၿမီး၌လည္းေကာင္း တည္၏။ အၿမီးသည္ ေခါင္းႏွင့္ျပည့္စုံ၍ ေႁမြႏွင့္တူ၏။ အၿမီးအားျဖင့္ ညႇဥ္းဆဲတတ္ၾက၏။-
Burmese MCLZV
ျမင္းတို႔၏တန္ခိုးစြမ္းရည္သည္သူတို႔၏ခံတြင္း ႏွင့္အၿမီးတြင္ရွိ၏။ သူတို႔၏အၿမီးမ်ားသည္ ေႁမြမ်ားႏွင့္တူ၏။ ထိုအၿမီးမ်ားတြင္ဦးေခါင္း မ်ားေပါက္လ်က္ယင္းအၿမီးမ်ားျဖင့္လူတို႔ အားအႏၲရာယ္ျပဳၾက၏။
Burmese MSBU
မြင်းတို့၏အစွမ်းသည် သူတို့၏ခံတွင်းနှင့်အမြီးတို့၌ရှိ၏။ သူတို့၏အမြီးသည် မြွေနှင့်တူပြီး ဦးခေါင်းရှိ၍ ထိုဦးခေါင်းအားဖြင့် လူတို့အားဘေးသင့်စေ၏။
Burmese MSBZ
ျမင္းတို႔၏အစြမ္းသည္ သူတို႔၏ခံတြင္းႏွင့္အၿမီးတို႔၌ရွိ၏။ သူတို႔၏အၿမီးသည္ ေႁမြႏွင့္တူၿပီး ဦးေခါင္းရွိ၍ ထိုဦးေခါင္းအားျဖင့္ လူတို႔အားေဘးသင့္ေစ၏။