Romans 11:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို့​ကြောင့်​အ​ဘယ်​သို့​ပြော​ရ​မည်​နည်း။ ဣ​သ​ရေ​လ အ​မျိုး​သား​တို့​သည်​မိ​မိ​တို့​ရှာ​သော​အ​ရာ​ကို မ​တွေ့​ကြ​ကြောင်း​ထင်​ရှား​နေ​သည်။ ထို​အ​ရာ​ကို တွေ့​ရှိ​ကြ​သူ​များ​မှာ​ဘု​ရား​သ​ခင်​ရွေး​ကောက် တော်​မူ​သော​လူ​နည်း​စု​ပင်​ဖြစ်​ပေ​သည်။ ကျန် သော​သူ​တို့​သည်​ကား​ဘု​ရား​သ​ခင်​၏​ဖိတ် ခေါ်​တော်​မူ​သံ​ကို​မ​ကြား​ကြ။-
Burmese 1835 Version Judson
သို့ဖြစ်လျှင်အဘယ်သို့နည်း၊ ဣသရေလလူတို့သည် ရှာသောအရာကို မတွေ့မရကြ။ ရွေးကောက်တော်မူသော သူတို့သာ တွေ့ရကြ၏။ ကြွင်းသောသူတို့ကို မှောင်မိုက်ဖုံးလွှမ်း၏။
Burmese 1928
သို့ ဖြစ် လျှင် မည် သို့ နည်း။ ဣ သ ရေ လ လူ မျိုး အ နက် ရွေး ကောက် တော် မူ သူ တို့ သာ ထို လူ မျိုး တို့ လိုက် ရှာ ရာ ကို တွေ့ မှီ ကြ၍ ကျန် သူ တို့ ကား စိတ် ခဲ ယဉ်း ကြ၏။
Burmese 2021
သို့​ဖြစ်​လျှင် အ​ဘယ်​သို့​နည်း၊ ဣ​သ​ရေ​လ​လူ​တို့​သည် ရှာ​သော​အ​ရာ​ကို မ​တွေ့​မ​ရ​ကြ။ ရွေး​ကောက်​တော်​မူ​သော သူ​တို့​သာ တွေ့​ရ​ကြ၏။ ကြွင်း​သော​သူ​တို့​ကို မှောင်​မိုက်​ဖုံး​လွှမ်း၏။-
Burmese JBZV
သို႔​ျဖစ္​လၽွင္ အ​ဘယ္​သို႔​နည္း၊ ဣ​သ​ေရ​လ​လူ​တို႔​သည္ ရွာ​ေသာ​အ​ရာ​ကို မ​ေတြ႕​မ​ရ​ၾက။ ေရြး​ေကာက္​ေတာ္​မူ​ေသာ သူ​တို႔​သာ ေတြ႕​ရ​ၾက၏။ ႂကြင္း​ေသာ​သူ​တို႔​ကို ေမွာင္​မိုက္​ဖုံး​လႊမ္း၏။-
Burmese MCLZV
ထို႔​ေၾကာင့္​အ​ဘယ္​သို႔​ေျပာ​ရ​မည္​နည္း။ ဣ​သ​ေရ​လ အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​သည္​မိ​မိ​တို႔​ရွာ​ေသာ​အ​ရာ​ကို မ​ေတြ႕​ၾက​ေၾကာင္း​ထင္​ရွား​ေန​သည္။ ထို​အ​ရာ​ကို ေတြ႕​ရွိ​ၾက​သူ​မ်ား​မွာ​ဘု​ရား​သ​ခင္​ေရြး​ေကာက္ ေတာ္​မူ​ေသာ​လူ​နည္း​စု​ပင္​ျဖစ္​ေပ​သည္။ က်န္ ေသာ​သူ​တို႔​သည္​ကား​ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​ဖိတ္ ေခၚ​ေတာ္​မူ​သံ​ကို​မ​ၾကား​ၾက။-
Burmese MSBU
သို့ဖြစ်လျှင် မည်သို့​နည်း။ အစ္စရေး​လူမျိုး​တို့​သည် မိမိ​တို့​ကြိုးစား​ရှာဖွေ​သော​အရာ​ကို မ​ရရှိ​ကြ။ ရွေးကောက်​တော်မူ​သော​သူ​တို့​သာ ရရှိ​ကြ​ပြီး ကျန်​သော​သူ​တို့​သည် မာကျော​ခက်ထန်​သော​သဘော​ရှိ​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
သို႔ျဖစ္လွ်င္ မည္သို႔​နည္း။ အစၥေရး​လူမ်ိဳး​တို႔​သည္ မိမိ​တို႔​ႀကိဳးစား​ရွာေဖြ​ေသာ​အရာ​ကို မ​ရရွိ​ၾက။ ေ႐ြးေကာက္​ေတာ္မူ​ေသာ​သူ​တို႔​သာ ရရွိ​ၾက​ၿပီး က်န္​ေသာ​သူ​တို႔​သည္ မာေက်ာ​ခက္ထန္​ေသာ​သေဘာ​ရွိ​ၾက​၏။