Romans 11:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို့ကြောင့်အဘယ်သို့ပြောရမည်နည်း။ ဣသရေလ အမျိုးသားတို့သည်မိမိတို့ရှာသောအရာကို မတွေ့ကြကြောင်းထင်ရှားနေသည်။ ထိုအရာကို တွေ့ရှိကြသူများမှာဘုရားသခင်ရွေးကောက် တော်မူသောလူနည်းစုပင်ဖြစ်ပေသည်။ ကျန် သောသူတို့သည်ကားဘုရားသခင်၏ဖိတ် ခေါ်တော်မူသံကိုမကြားကြ။-
Burmese 1835 Version Judson
သို့ဖြစ်လျှင်အဘယ်သို့နည်း၊ ဣသရေလလူတို့သည် ရှာသောအရာကို မတွေ့မရကြ။ ရွေးကောက်တော်မူသော သူတို့သာ တွေ့ရကြ၏။ ကြွင်းသောသူတို့ကို မှောင်မိုက်ဖုံးလွှမ်း၏။
Burmese 1928
သို့ ဖြစ် လျှင် မည် သို့ နည်း။ ဣ သ ရေ လ လူ မျိုး အ နက် ရွေး ကောက် တော် မူ သူ တို့ သာ ထို လူ မျိုး တို့ လိုက် ရှာ ရာ ကို တွေ့ မှီ ကြ၍ ကျန် သူ တို့ ကား စိတ် ခဲ ယဉ်း ကြ၏။
Burmese 2021
သို့ဖြစ်လျှင် အဘယ်သို့နည်း၊ ဣသရေလလူတို့သည် ရှာသောအရာကို မတွေ့မရကြ။ ရွေးကောက်တော်မူသော သူတို့သာ တွေ့ရကြ၏။ ကြွင်းသောသူတို့ကို မှောင်မိုက်ဖုံးလွှမ်း၏။-
Burmese JBZV
သို႔ျဖစ္လၽွင္ အဘယ္သို႔နည္း၊ ဣသေရလလူတို႔သည္ ရွာေသာအရာကို မေတြ႕မရၾက။ ေရြးေကာက္ေတာ္မူေသာ သူတို႔သာ ေတြ႕ရၾက၏။ ႂကြင္းေသာသူတို႔ကို ေမွာင္မိုက္ဖုံးလႊမ္း၏။-
Burmese MCLZV
ထို႔ေၾကာင့္အဘယ္သို႔ေျပာရမည္နည္း။ ဣသေရလ အမ်ိဳးသားတို႔သည္မိမိတို႔ရွာေသာအရာကို မေတြ႕ၾကေၾကာင္းထင္ရွားေနသည္။ ထိုအရာကို ေတြ႕ရွိၾကသူမ်ားမွာဘုရားသခင္ေရြးေကာက္ ေတာ္မူေသာလူနည္းစုပင္ျဖစ္ေပသည္။ က်န္ ေသာသူတို႔သည္ကားဘုရားသခင္၏ဖိတ္ ေခၚေတာ္မူသံကိုမၾကားၾက။-
Burmese MSBU
သို့ဖြစ်လျှင် မည်သို့နည်း။ အစ္စရေးလူမျိုးတို့သည် မိမိတို့ကြိုးစားရှာဖွေသောအရာကို မရရှိကြ။ ရွေးကောက်တော်မူသောသူတို့သာ ရရှိကြပြီး ကျန်သောသူတို့သည် မာကျောခက်ထန်သောသဘောရှိကြ၏။
Burmese MSBZ
သို႔ျဖစ္လွ်င္ မည္သို႔နည္း။ အစၥေရးလူမ်ိဳးတို႔သည္ မိမိတို႔ႀကိဳးစားရွာေဖြေသာအရာကို မရရွိၾက။ ေ႐ြးေကာက္ေတာ္မူေသာသူတို႔သာ ရရွိၾကၿပီး က်န္ေသာသူတို႔သည္ မာေက်ာခက္ထန္ေသာသေဘာရွိၾက၏။