Romans 14:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​ဖြစ်​၍​ငါ​တို့​အား​လုံး​သည်​မိ​မိ​တို့​ပြု​ခဲ့ သ​မျှ​ကို ဘု​ရား​သ​ခင်​အား​အ​စီ​ရင်​ခံ​ကြ ရ​မည်။
Burmese 1835 Version Judson
သို့ဖြစ်၍၊ ငါတို့ရှိသမျှသည် ဘုရားသခင် စစ်ကြောတော်မူခြင်းကို ခံရကြမည်။
Burmese 1928
သို့ ဖြစ်၍ ငါ တို့ အ သီး အ သီး သည် ကိုယ့် အ ကြောင်း ကို ဘု ရား သ ခင့် ရှေ့ ဖော် ပြ ရ ကြ လ တ္တံ့။
Burmese 2021
သို့​ဖြစ်၍၊ ငါ​တို့​ရှိ​သ​မျှ​သည် ဘု​ရား​သ​ခင် စစ်​ကြော​တော်​မူ​ခြင်း​ကို ခံ​ရ​ကြ​မည်။
Burmese JBZV
သို႔​ျဖစ္၍၊ ငါ​တို႔​ရွိ​သ​မၽွ​သည္ ဘု​ရား​သ​ခင္ စစ္​ေၾကာ​ေတာ္​မူ​ျခင္း​ကို ခံ​ရ​ၾက​မည္။
Burmese MCLZV
သို႔​ျဖစ္​၍​ငါ​တို႔​အား​လုံး​သည္​မိ​မိ​တို႔​ျပဳ​ခဲ့ သ​မၽွ​ကို ဘု​ရား​သ​ခင္​အား​အ​စီ​ရင္​ခံ​ၾက ရ​မည္။
Burmese MSBU
သို့ဖြစ်၍ ငါ​တို့​တစ်ဦးစီ​သည် ဘုရားသခင်​ရှေ့​တော်​၌ မိမိ​အကြောင်း​ကို မိမိ​ဖြေရှင်း​ရ​လိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
သို႔ျဖစ္၍ ငါ​တို႔​တစ္ဦးစီ​သည္ ဘုရားသခင္​ေရွ႕​ေတာ္​၌ မိမိ​အေၾကာင္း​ကို မိမိ​ေျဖရွင္း​ရ​လိမ့္မည္။