Romans 14:19 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​ဖြစ်​၍​ငြိမ်း​ချမ်း​စွာ​နေ​ထိုင်​မှု​ကို​ပြု​စု ပေး​မည့်​အ​ရာ​များ​နှင့်​တစ်​ယောက်​ကို​တစ် ယောက် ဝိ​ညာဉ်​ခွန်​အား​ပြည့်​စေ​မည့်​အ​ရာ များ​ကို​အ​မြဲ​ကြိုး​စား​ပြု​လုပ်​ကြ​ရ​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုကြောင့်၊ ငြိမ်သက်ခြင်းနှင့်၎င်း၊ အချင်းချင်းတည်ဆောက်ခြင်းနှင့်၎င်း ယှဉ်သောအရာတို့ကို မှီအောင်လိုက်ကြကုန်အံ့။
Burmese 1928
ထို ကြောင့် ငါ တို့ သည် ငြိမ် သက် ခြင်း၊ အ ချင်း ချင်း တည် ဆောက် ခြင်း အ မှု များ ကို ကြံ စည် ကြ၏။
Burmese 2021
ထို​ကြောင့်၊ ငြိမ်​သက်​ခြင်း​နှင့်​လည်း​ကောင်း၊ အ​ချင်း​ချင်း တည်​ဆောက်​ခြင်း​နှင့်​လည်း​ကောင်း ယှဉ်​သော​အ​ရာ​တို့​ကို မီ​အောင်​လိုက်​ကြ​ကုန်​အံ့။-
Burmese JBZV
ထို​ေၾကာင့္၊ ၿငိမ္​သက္​ျခင္း​ႏွင့္​လည္း​ေကာင္း၊ အ​ခ်င္း​ခ်င္း တည္​ေဆာက္​ျခင္း​ႏွင့္​လည္း​ေကာင္း ယွဥ္​ေသာ​အ​ရာ​တို႔​ကို မီ​ေအာင္​လိုက္​ၾက​ကုန္​အံ့။-
Burmese MCLZV
သို႔​ျဖစ္​၍​ၿငိမ္း​ခ်မ္း​စြာ​ေန​ထိုင္​မွု​ကို​ျပဳ​စု ေပး​မည့္​အ​ရာ​မ်ား​ႏွင့္​တစ္​ေယာက္​ကို​တစ္ ေယာက္ ဝိ​ညာဥ္​ခြန္​အား​ျပည့္​ေစ​မည့္​အ​ရာ မ်ား​ကို​အ​ျမဲ​ႀကိဳး​စား​ျပဳ​လုပ္​ၾက​ရ​မည္။-
Burmese MSBU
သို့ဖြစ်၍ ငြိမ်သက်​ခြင်း​ကို​ဖြစ်စေ​သော​အမှုအရာ​များ​နှင့် အချင်းချင်း​တည်ဆောက်​မြှင့်တင်​ပေး​သော​အမှုအရာ​များ​ကို ကြိုးစား​ပြု​ကြ​ကုန်စို့။
Burmese MSBZ
သို႔ျဖစ္၍ ၿငိမ္သက္​ျခင္း​ကို​ျဖစ္ေစ​ေသာ​အမႈအရာ​မ်ား​ႏွင့္ အခ်င္းခ်င္း​တည္ေဆာက္​ျမႇင့္တင္​ေပး​ေသာ​အမႈအရာ​မ်ား​ကို ႀကိဳးစား​ျပဳ​ၾက​ကုန္စို႔။