Romans 14:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယုံ​ကြည်​ခြင်း​ခိုင်​မာ​သူ​သည်​မည်​သည့်​အ​စား အ​စာ​ကို​မ​ဆို​စား​နိုင်​၏။ ယုံ​ကြည်​ခြင်း​မ​ခိုင် မာ​သူ​သည်​ဟင်း​ရွက်​ဟင်း​သီး​များ​ကို​သာ လျှင်​စား​တတ်​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
အားနည်းသောသူမူကား၊ ဟင်းသီးဟင်းရွက်ကိုသာစား၏။
Burmese 1928
တစ် ဦး တစ် ယောက် သည် ခဲ ဖွယ် အ မျိုး မျိုး ကို စား အပ် သည် ဟု စိတ် ချ အံ့။ အား နည်း သူ သည် ဟင်း သီး ဟင်း ရွက် ကို သာ စား အံ့။
Burmese 2021
အား​နည်း​သော​သူ​မူ​ကား၊ ဟင်း​သီး​ဟင်း​ရွက်​ကို​သာ စား၏။-
Burmese JBZV
အား​နည္း​ေသာ​သူ​မူ​ကား၊ ဟင္း​သီး​ဟင္း​ရြက္​ကို​သာ စား၏။-
Burmese MCLZV
ယုံ​ၾကည္​ျခင္း​ခိုင္​မာ​သူ​သည္​မည္​သည့္​အ​စား အ​စာ​ကို​မ​ဆို​စား​နိုင္​၏။ ယုံ​ၾကည္​ျခင္း​မ​ခိုင္ မာ​သူ​သည္​ဟင္း​ရြက္​ဟင္း​သီး​မ်ား​ကို​သာ လၽွင္​စား​တတ္​၏။-
Burmese MSBU
အချို့​သော​သူ​သည် အစားအစာ​အားလုံး​ကို​စား​၍​ရ​သည်​ဟု ယုံကြည်​၏။ အားနည်း​သော​သူ​မူကား ဟင်းသီးဟင်းရွက်​ကို​သာ​စား​၏။
Burmese MSBZ
အခ်ိဳ႕​ေသာ​သူ​သည္ အစားအစာ​အားလုံး​ကို​စား​၍​ရ​သည္​ဟု ယုံၾကည္​၏။ အားနည္း​ေသာ​သူ​မူကား ဟင္းသီးဟင္း႐ြက္​ကို​သာ​စား​၏။