Romans 14:20 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အ​စား​အ​စာ​တစ်​စုံ​တစ်​ရာ​စား​သောက်​မှု အ​တွက်​ကြောင့်​ယုံ​ကြည်​ခြင်း​မ​ခိုင်​မာ​သေး သူ​ကို​အ​ကျိုး​မ​နည်း​စေ​နှင့်။ အ​စား​အ​စာ မှန်​သ​မျှ​သည်​စား​သင့်​သော​အ​ရာ​ဖြစ်​သော် လည်း​ထို​အ​စား​အ​စာ​များ​ကို​စား​သုံး ခြင်း​ဖြင့်​သူ​တစ်​ပါး​တို့​အား​မှောက်​မှား စေ​သူ​၌​အ​ဆိုး​ဖြစ်​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ဘုရားသခင်၏ အမှုတော်ကို သင်၏အစာအလိုငှါ မဖျက်ဆီးနှင့်။ အစာအမျိုးမျိုးတို့သည် စင်ကြယ်၏။ သို့သော်လည်း သူတပါးထိမိ၍ လဲစရာအကြောင်းနှင့် စားသော သူသည်အပြစ်ရှိ၏။
Burmese 1928
စား ဖွယ် ခဲ ဖွယ် အ တွက် ကြောင့် ဘု ရား သ ခင့် အ မှု တော် ကို မ ဖျက် နှင့်။ ခဲ ဖွယ် အ မျိုး မျိုး သန့် သည် မှန် သော် လည်း စား မှု ကြောင့် မှောက် မှား စေ သူ၌ အ ဆိုး ဖြစ် ၏။
Burmese 2021
ဘု​ရား​သ​ခင်၏ အ​မှု​တော်​ကို သင်၏​အ​စာ​အ​လို​ငှာ မ​ဖျက်​ဆီး​နှင့်။ အ​စာ​အ​မျိုး​မျိုး​တို့​သည် စင်​ကြယ်၏။ သို့​သော်​လည်း သူ​တစ်​ပါး​ထိ​မိ၍ လဲ​စ​ရာ​အ​ကြောင်း​နှင့် စား​သော​သူ​သည် အ​ပြစ်​ရှိ၏။-
Burmese JBZV
ဘု​ရား​သ​ခင္၏ အ​မွု​ေတာ္​ကို သင္၏​အ​စာ​အ​လို​ငွာ မ​ဖ်က္​ဆီး​ႏွင့္။ အ​စာ​အ​မ်ိဳး​မ်ိဳး​တို႔​သည္ စင္​ၾကယ္၏။ သို႔​ေသာ္​လည္း သူ​တစ္​ပါး​ထိ​မိ၍ လဲ​စ​ရာ​အ​ေၾကာင္း​ႏွင့္ စား​ေသာ​သူ​သည္ အ​ျပစ္​ရွိ၏။-
Burmese MCLZV
အ​စား​အ​စာ​တစ္​စုံ​တစ္​ရာ​စား​ေသာက္​မွု အ​တြက္​ေၾကာင့္​ယုံ​ၾကည္​ျခင္း​မ​ခိုင္​မာ​ေသး သူ​ကို​အ​က်ိဳး​မ​နည္း​ေစ​ႏွင့္။ အ​စား​အ​စာ မွန္​သ​မၽွ​သည္​စား​သင့္​ေသာ​အ​ရာ​ျဖစ္​ေသာ္ လည္း​ထို​အ​စား​အ​စာ​မ်ား​ကို​စား​သုံး ျခင္း​ျဖင့္​သူ​တစ္​ပါး​တို႔​အား​ေမွာက္​မွား ေစ​သူ​၌​အ​ဆိုး​ျဖစ္​၏။-
Burmese MSBU
အစားအစာ​ကြောင့် ဘုရားသခင်​၏​အမှု​တော်​ကို မ​ဖျက်ဆီး​နှင့်။ အမှန်စင်စစ် အရာ​ခပ်သိမ်း​တို့​သည် စင်ကြယ်​၏။ သို့သော် တစ်စုံတစ်ဦး​၏​စားသုံး​ခြင်း​သည် သူတစ်ပါး​အတွက်​ခလုတ်တံသင်း​ဖြစ်​လျှင် ထို​အမှုအရာ​သည် အပြစ်​ဖြစ်​၏။
Burmese MSBZ
အစားအစာ​ေၾကာင့္ ဘုရားသခင္​၏​အမႈ​ေတာ္​ကို မ​ဖ်က္ဆီး​ႏွင့္။ အမွန္စင္စစ္ အရာ​ခပ္သိမ္း​တို႔​သည္ စင္ၾကယ္​၏။ သို႔ေသာ္ တစ္စုံတစ္ဦး​၏​စားသုံး​ျခင္း​သည္ သူတစ္ပါး​အတြက္​ခလုတ္တံသင္း​ျဖစ္​လွ်င္ ထို​အမႈအရာ​သည္ အျပစ္​ျဖစ္​၏။