Romans 14:21 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အသားစားခြင်း၊ စပျစ်ရည်သောက်ခြင်းစ သောသင့်ညီအစ်ကိုအားတိုက်လဲစေရန် မည်သည်ကိုမျှမပြုသင့်။-
Burmese 1835 Version Judson
အမဲသားကိုစားခြင်း၊ စပျစ်ရည်ကိုသောက်ခြင်း ကိစ္စမှစ၍၊ ညီအစ်ကိုထိမိ၍ လဲစရာအကြောင်း၊ မှားယွင်း စရာအကြောင်း၊ အားနည်းစရာအကြောင်းများကို ရှောင်အပ်၏။
Burmese 1928
အ သား စား ခြင်း၊ စ ပျစ် ရည် သောက် ခြင်း စ သော သင့် ညီ အစ် ကို ကို တိုက် လဲ စေ ရန် မည် သည် ကို မျှ မ ပြု ဘဲ နေ သင့်၏။
Burmese 2021
အမဲသားကိုစားခြင်း၊ စပျစ်ရည်ကိုသောက်ခြင်းကိစ္စမှစ၍၊ ညီအစ်ကိုထိမိ၍ လဲစရာအကြောင်း၊ မှားယွင်းစရာအကြောင်း၊ အားနည်းစရာအကြောင်းများကို ရှောင်အပ်၏။-
Burmese JBZV
အမဲသားကိုစားျခင္း၊ စပ်စ္ရည္ကိုေသာက္ျခင္းကိစၥမွစ၍၊ ညီအစ္ကိုထိမိ၍ လဲစရာအေၾကာင္း၊ မွားယြင္းစရာအေၾကာင္း၊ အားနည္းစရာအေၾကာင္းမ်ားကို ေရွာင္အပ္၏။-
Burmese MCLZV
အသားစားျခင္း၊ စပ်စ္ရည္ေသာက္ျခင္းစ ေသာသင့္ညီအစ္ကိုအားတိုက္လဲေစရန္ မည္သည္ကိုမၽွမျပဳသင့္။-
Burmese MSBU
အသားကိုမစား၊ စပျစ်ဝိုင်ကိုမသောက်၊ သင့်ညီအစ်ကိုအား ခလုတ်တိုက်စေသောအရာကိုလည်း မပြုဘဲနေလျှင် ကောင်း၏။
Burmese MSBZ
အသားကိုမစား၊ စပ်စ္ဝိုင္ကိုမေသာက္၊ သင့္ညီအစ္ကိုအား ခလုတ္တိုက္ေစေသာအရာ ကိုလည္း မျပဳဘဲေနလွ်င္ ေကာင္း၏။