Romans 15:14 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ညီ​အစ်​ကို​တို့၊ သင်​တို့​သည်​ကောင်း​မြတ်​ခြင်း ပါ​ရ​မီ​နှင့်​လည်း​ကောင်း၊ အ​သိ​ပ​ညာ​အ​မျိုး မျိုး​နှင့်​လည်း​ကောင်း​ပြည့်​စုံ​လျက်​အ​ချင်း​ချင်း သွန်​သင်​နိုင်​ကြ​ကြောင်း​ကို​ငါ​စိတ်​ချ​ယုံ ကြည်​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ညီအစ်ကိုတို့၊ သင်တို့သည် ကောင်းသောပကတိ သဘောနှင့် ပြည့်စုံ၍ အရာရာတို့ကို သိနားလည်သဖြင့်၊ အချင်းချင်းဆုံးမခြင်းငှါ တတ်နိုင်သည်ကို ငါသဘော ကျလျက်ရှိ၏။
Burmese 1928
ညီ အစ် ကို တို့၊ သင် တို့ သည် ပါ ရ မီ နှင့် လည်း ကောင်း၊ အ သိ ပ ညာ နှင့် လည်း ကောင်း စုံ လင် ပြည့် လျှံ သည် ဖြစ်၍ အ ချင်း ချင်း ပဲ့ ပြင် နိုင် ကြောင်း ငါ စိတ် ချ လျက် ရှိ သော် လည်း၊
Burmese 2021
ညီ​အစ်​ကို​တို့၊ သင်​တို့​သည် ကောင်း​သော​ပ​က​တိ​သ​ဘော​နှင့် ပြည့်​စုံ၍ အ​ရာ​ရာ​တို့​ကို သိ​နား​လည်​သ​ဖြင့်၊ အ​ချင်း​ချင်း​ဆုံး​မ​ခြင်း​ငှာ တတ်​နိုင်​သည်​ကို ငါ​သ​ဘော​ကျ​လျက်​ရှိ၏။-
Burmese JBZV
ညီ​အစ္​ကို​တို႔၊ သင္​တို႔​သည္ ေကာင္း​ေသာ​ပ​က​တိ​သ​ေဘာ​ႏွင့္ ျပည့္​စုံ၍ အ​ရာ​ရာ​တို႔​ကို သိ​နား​လည္​သ​ျဖင့္၊ အ​ခ်င္း​ခ်င္း​ဆုံး​မ​ျခင္း​ငွာ တတ္​နိုင္​သည္​ကို ငါ​သ​ေဘာ​က်​လ်က္​ရွိ၏။-
Burmese MCLZV
ညီ​အစ္​ကို​တို႔၊ သင္​တို႔​သည္​ေကာင္း​ျမတ္​ျခင္း ပါ​ရ​မီ​ႏွင့္​လည္း​ေကာင္း၊ အ​သိ​ပ​ညာ​အ​မ်ိဳး မ်ိဳး​ႏွင့္​လည္း​ေကာင္း​ျပည့္​စုံ​လ်က္​အ​ခ်င္း​ခ်င္း သြန္​သင္​နိုင္​ၾက​ေၾကာင္း​ကို​ငါ​စိတ္​ခ်​ယုံ ၾကည္​၏။-
Burmese MSBU
ငါ့​ညီအစ်ကို​တို့၊ သင်​တို့​ကိုယ်တိုင် ကောင်းမြတ်​ခြင်း​နှင့်​ပြည့်ဝ​လျက် အသိပညာ​အမျိုးမျိုး​နှင့်​ပြည့်စုံ​ကာ အချင်းချင်း​ကို​သတိပေး​ဆုံးမ​နိုင်​ကြ​သည်​ဟု သင်​တို့​နှင့်​ပတ်သက်၍ ငါ​ယုံကြည်​စိတ်ချ​၏။
Burmese MSBZ
ငါ့​ညီအစ္ကို​တို႔၊ သင္​တို႔​ကိုယ္တိုင္ ေကာင္းျမတ္​ျခင္း​ႏွင့္​ျပည့္ဝ​လ်က္ အသိပညာ​အမ်ိဳးမ်ိဳး​ႏွင့္​ျပည့္စုံ​ကာ အခ်င္းခ်င္း​ကို​သတိေပး​ဆုံးမ​ႏိုင္​ၾက​သည္​ဟု သင္​တို႔​ႏွင့္​ပတ္သက္၍ ငါ​ယုံၾကည္​စိတ္ခ်​၏။