Romans 15:9 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Burmese 1835 Version Judson
အရေဖျားလှီးခြင်းကိုခံသော သူတို့၏အမှုကို ဆောင်ရွက်တော်မူ၏။ တပါးအမျိုးသားတို့သည်လည်း၊ ဘုရားသခင်၏ကရုဏာတော်ကို အံ့ဩချီးမွမ်းကြလိမ့်မည်။ ထိုသို့နှင့်အညီ ကျမ်းစာလာသည်ကား၊ ထိုကြောင့်တပါးအမျိုးသားတို့တွင် ကျေးဇူးတော်ကို အကျွန်ုပ်ချီးမွမ်း၍၊ နာမတော်ကို ထောမနာသီချင်း ဆိုပါမည်ဟု လာသတည်း။
Burmese 2021
အရေဖျားလှီးခြင်းကိုခံသော သူတို့၏အမှုကို ဆောင်ရွက်တော်မူ၏။ တစ်ပါးအမျိုးသားတို့သည်လည်း၊ ဘုရားသခင်၏ကရုဏာတော်ကို အံ့ဩချီးမွမ်းကြလိမ့်မည်။ ထိုသို့နှင့်အညီ ကျမ်းစာလာသည်ကား၊ ထိုကြောင့် တစ်ပါးအမျိုးသားတို့တွင် ကျေးဇူးတော်ကို အကျွန်ုပ်ချီးမွမ်း၍၊ နာမတော်ကို ထောမနာသီချင်း ဆိုပါမည်ဟု လာသတည်း။-
Burmese JBZV
အေရဖ်ားလွီးျခင္းကိုခံေသာ သူတို႔၏အမွုကို ေဆာင္ရြက္ေတာ္မူ၏။ တစ္ပါးအမ်ိဳးသားတို႔သည္လည္း၊ ဘုရားသခင္၏က႐ုဏာေတာ္ကို အံ့ဩခ်ီးမြမ္းၾကလိမ့္မည္။ ထိုသို႔ႏွင့္အညီ က်မ္းစာလာသည္ကား၊ ထိုေၾကာင့္ တစ္ပါးအမ်ိဳးသားတို႔တြင္ ေက်းဇူးေတာ္ကို အကၽြန္ုပ္ခ်ီးမြမ္း၍၊ နာမေတာ္ကို ေထာမနာသီခ်င္း ဆိုပါမည္ဟု လာသတည္း။-
Burmese MSBU
လူမျိုးခြားတို့သည်လည်း ကရုဏာတော်ကြောင့် ဘုရားသခင်၏ဘုန်းတော်ကိုချီးမွမ်းကြရန်ဖြစ်၏။ ဤသည်ကား ကျမ်းစာ၌ “ထို့ကြောင့် အကျွန်ုပ်သည် လူမျိုးခြားတို့အထဲတွင် ကိုယ်တော်ကိုထောမနာပြု၍ ကိုယ်တော်၏နာမတော်ကို ချီးမွမ်းသီဆိုပါမည်” ဟု ရေးထားသည့်အတိုင်းဖြစ်၏။
Burmese MSBZ
လူမ်ိဳးျခားတို႔သည္လည္း က႐ုဏာေတာ္ေၾကာင့္ ဘုရားသခင္၏ဘုန္းေတာ္ကိုခ်ီးမြမ္းၾကရန္ျဖစ္၏။ ဤသည္ကား က်မ္းစာ၌ “ထို႔ေၾကာင့္ အကြၽႏ္ုပ္သည္ လူမ်ိဳးျခားတို႔အထဲတြင္ ကိုယ္ေတာ္ကိုေထာမနာျပဳ၍ ကိုယ္ေတာ္၏နာမေတာ္ကို ခ်ီးမြမ္းသီဆိုပါမည္” ဟု ေရးထားသည့္အတိုင္းျဖစ္၏။