Romans 16:1 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကင်​ခြေ​မြို့​အ​သင်း​တော်​တွင်​ကူ​ညီ​မ​စ​သူ၊ ငါ တို့​၏​ညီ​မ​ဖြစ်​သူ​ဖိ​ဗေ​၏​အ​ကြောင်း​ကို​ငါ ထောက်​ခံ​ပြော​ဆို​လို​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ကင်ခြေမြို့အသင်းတော်၌ သင်းထောက်မိန်းမဖြစ်သော ငါတို့ နှမဖိဗေကို သင်တို့ထံသို့ ငါသွင်းပေး၏။
Burmese 1928
ကင် ခြေ မြို့ ရှိ အ သင်း တော် တွင် သင်း ထောက် ဖြစ် သော ငါ တို့ နှ မ ဖိ ဗေ ကို သင် တို့ နှင့် ငါ ကျွမ်း ဝင် စေ၏။
Burmese 2021
ကင်​ခြေ​မြို့​အ​သင်း​တော်၌ သင်း​ထောက်​မိန်း​မ​ဖြစ်​သော ငါ​တို့​နှ​မ​ဖိ​ဗေ​ကို သင်​တို့​ထံ​သို့ ငါ​သွင်း​ပေး၏။-
Burmese JBZV
ကင္​ေျခ​ၿမိဳ႕​အ​သင္း​ေတာ္၌ သင္း​ေထာက္​မိန္း​မ​ျဖစ္​ေသာ ငါ​တို႔​ႏွ​မ​ဖိ​ေဗ​ကို သင္​တို႔​ထံ​သို႔ ငါ​သြင္း​ေပး၏။-
Burmese MCLZV
ကင္​ေျခ​ၿမိဳ႕​အ​သင္း​ေတာ္​တြင္​ကူ​ညီ​မ​စ​သူ၊ ငါ တို႔​၏​ညီ​မ​ျဖစ္​သူ​ဖိ​ေဗ​၏​အ​ေၾကာင္း​ကို​ငါ ေထာက္​ခံ​ေျပာ​ဆို​လို​၏။-
Burmese MSBU
ကင်ခြေ​မြို့​ရှိ​အသင်းတော်​၏​အမှု​ကို​ဆောင်ရွက်​သူ​ဖြစ်​သော ငါ​တို့​၏​နှမ ဖိဗေ​ကို သင်​တို့​ထံ မိတ်ဆက်​အပ်နှံ​လို​ပါ​၏။
Burmese MSBZ
ကင္ေျခ​ၿမိဳ႕​ရွိ​အသင္းေတာ္​၏​အမႈ​ကို​ေဆာင္႐ြက္​သူ ​ျဖစ္​ေသာ ငါ​တို႔​၏​ႏွမ ဖိေဗ​ကို သင္​တို႔​ထံ မိတ္ဆက္​အပ္ႏွံ​လို​ပါ​၏။