Romans 16:24 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါတို့သခင်ယေရှုခရစ်၏ကျေးဇူးတော်ကို သင်တို့အားလုံးခံစားကြရပါစေသော။ အာမင်။
Burmese 1835 Version Judson
ငါတို့သခင်ယေရှုခရစ်၏ ကျေးဇူးတော်သည် သင်တို့အပေါင်း၌ ရှိစေသတည်း။ အာမင်။
Burmese 1928
ကာ လ အ စဉ် ဝှက် ထား လျက် ရှိ သော် လည်း။ နိ စ္စ ဘု ရား သ ခင့် အ မိန့် တော် အ တိုင်း။ ပ ရော ဖက် တို့ ကျမ်း ဂန် များ ဖြင့်၊ လူ မျိုး ခြား ခပ် သိမ်း တို့ ယုံ ကြည်၍ လိုက် နာ စေ အံ့ သော ငှာ။ ယ ခု ကာ လ ထင် ရှား၍ ထွက် ပေါ် ပြီး နက် နဲ ရာ ကို ဖွင့် ပြ ခြင်း တည်း ဟူ သော၊ ယေ ရှု ခ ရစ် အ ကြောင်း ကြေ ငြာ သော သ တင်း၊ ငါ ဟော ပြော သော သ တင်း တော် မြတ် အ ရ။ သင် တို့ ကို တည် ကြည် စေ တော် မူ နိုင် သော အ ရှင်။
Burmese 2021
ငါတို့သခင်ယေရှုခရစ်၏ ကျေးဇူးတော်သည် သင်တို့အပေါင်း၌ ရှိစေသတည်း။ အာမင်။
Burmese JBZV
ငါတို႔သခင္ေယရွုခရစ္၏ ေက်းဇူးေတာ္သည္ သင္တို႔အေပါင္း၌ ရွိေစသတည္း။ အာမင္။
Burmese MCLZV
ငါတို႔သခင္ေယရွုခရစ္၏ေက်းဇူးေတာ္ကို သင္တို႔အားလုံးခံစားၾကရပါေစေသာ။ အာမင္။
Burmese MSBU
[ငါတို့သခင်ယေရှုခရစ်တော်၏ကျေးဇူးတော်သည် သင်တို့အားလုံးနှင့်အတူရှိပါစေသော။ အာမင်။]
Burmese MSBZ
[ငါတို႔သခင္ေယရႈခရစ္ေတာ္၏ေက်းဇူးေတာ္သည္ သင္တို႔အားလုံးႏွင့္အတူရွိပါေစေသာ။ အာမင္ ။]