Romans 16:24 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါ​တို့​သ​ခင်​ယေ​ရှု​ခ​ရစ်​၏​ကျေး​ဇူး​တော်​ကို သင်​တို့​အား​လုံး​ခံ​စား​ကြ​ရ​ပါ​စေ​သော။ အာ​မင်။
Burmese 1835 Version Judson
ငါတို့သခင်ယေရှုခရစ်၏ ကျေးဇူးတော်သည် သင်တို့အပေါင်း၌ ရှိစေသတည်း။ အာမင်။
Burmese 1928
ကာ လ အ စဉ် ဝှက် ထား လျက် ရှိ သော် လည်း။ နိ စ္စ ဘု ရား သ ခင့် အ မိန့် တော် အ တိုင်း။ ပ ရော ဖက် တို့ ကျမ်း ဂန် များ ဖြင့်၊ လူ မျိုး ခြား ခပ် သိမ်း တို့ ယုံ ကြည်၍ လိုက် နာ စေ အံ့ သော ငှာ။ ယ ခု ကာ လ ထင် ရှား၍ ထွက် ပေါ် ပြီး နက် နဲ ရာ ကို ဖွင့် ပြ ခြင်း တည်း ဟူ သော၊ ယေ ရှု ခ ရစ် အ ကြောင်း ကြေ ငြာ သော သ တင်း၊ ငါ ဟော ပြော သော သ တင်း တော် မြတ် အ ရ။ သင် တို့ ကို တည် ကြည် စေ တော် မူ နိုင် သော အ ရှင်။
Burmese 2021
ငါ​တို့​သ​ခင်​ယေ​ရှု​ခ​ရစ်၏ ကျေး​ဇူး​တော်​သည် သင်​တို့​အ​ပေါင်း၌ ရှိ​စေ​သ​တည်း။ အာ​မင်။
Burmese JBZV
ငါ​တို႔​သ​ခင္​ေယ​ရွု​ခ​ရစ္၏ ေက်း​ဇူး​ေတာ္​သည္ သင္​တို႔​အ​ေပါင္း၌ ရွိ​ေစ​သ​တည္း။ အာ​မင္။
Burmese MCLZV
ငါ​တို႔​သ​ခင္​ေယ​ရွု​ခ​ရစ္​၏​ေက်း​ဇူး​ေတာ္​ကို သင္​တို႔​အား​လုံး​ခံ​စား​ၾက​ရ​ပါ​ေစ​ေသာ။ အာ​မင္။
Burmese MSBU
[ငါ​တို့​သခင်​ယေရှု​ခရစ်တော်​၏​ကျေးဇူး​တော်​သည် သင်​တို့​အားလုံး​နှင့်အတူ​ရှိ​ပါစေသော။ အာမင်။]
Burmese MSBZ
[ငါ​တို႔​သခင္​ေယရႈ​ခရစ္ေတာ္​၏​ေက်းဇူး​ေတာ္​သည္ သင္​တို႔​အားလုံး​ႏွင့္အတူ​ရွိ​ပါေစေသာ။ အာမင္ ။]