Romans 3:23 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
လူ​မှန်​သ​မျှ​သည်​အ​ပြစ်​ကူး​သူ​များ​ဖြစ် ကြ​၍​ဘု​ရား​သ​ခင်​၏​ရှေ့​တော်​မှောက်​မှ​ဝေး ကွာ​စွာ​နေ​ရ​ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
အဘယ်ကြောင့်နည်းဟူမူကား၊ လူအပေါင်းတို့သည် ဒုစရိုက်ကို ပြု၍ဘုရားသခင်ရှေ့တော်၌ အသရေ ပျက်ကြပြီ။
Burmese 1928
ခြား နား ခြင်း မ ရှိ။ လူ အ ပေါင်း တို့ သည် ဘု ရား သ ခင်၏ ဘုန်း တော် ကို မ မီ ဘဲ ပြစ် မှား သည့် အ လျောက်၊
Burmese 2021
အ​ဘယ်​ကြောင့်​နည်း​ဟူ​မူ​ကား၊ လူ​အ​ပေါင်း​တို့​သည် ဒု​စ​ရိုက်​ကို​ပြု၍ ဘု​ရား​သ​ခင့်​ရှေ့​တော်၌ အ​သ​ရေ​ပျက်​ကြ​ပြီ။-
Burmese JBZV
အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​နည္း​ဟူ​မူ​ကား၊ လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ဒု​စ​ရိုက္​ကို​ျပဳ၍ ဘု​ရား​သ​ခင့္​ေရွ႕​ေတာ္၌ အ​သ​ေရ​ပ်က္​ၾက​ၿပီ။-
Burmese MCLZV
လူ​မွန္​သ​မၽွ​သည္​အ​ျပစ္​ကူး​သူ​မ်ား​ျဖစ္ ၾက​၍​ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​ေရွ႕​ေတာ္​ေမွာက္​မွ​ေဝး ကြာ​စြာ​ေန​ရ​ၾက​၏။-
Burmese MSBU
အကြောင်းမူကား လူ​အပေါင်း​တို့​သည် အပြစ်​ပြု​၍ ဘုရားသခင်​၏​ဘုန်း​အသရေ​တော်​နှင့် အလှမ်းဝေး​ကြ​ပြီ။
Burmese MSBZ
အေၾကာင္းမူကား လူ​အေပါင္း​တို႔​သည္ အျပစ္​ျပဳ​၍ ဘုရားသခင္​၏​ဘုန္း​အသေရ​ေတာ္​ႏွင့္ အလွမ္းေဝး​ၾက​ၿပီ။