Romans 4:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​အ​ရှင်​သည်​ငါ​တို့​အ​ပြစ်​များ​ကြောင့်​အ​သေ ခံ​စေ​ရန်​အပ်​နှံ​ခြင်း​ကို​ခံ​တော်​မူ​၏။ ငါ​တို့​အား ဘု​ရား​သ​ခင်​နှင့်​မှန်​ကန်​စွာ​ဆက်​ဆံ​စေ​အံ့​သော ငှာ​ကိုယ်​တော်​အား​သေ​ခြင်း​မှ​ရှင်​ပြန်​ထ​မြောက် စေ​တော်​မူ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသခင်ယေရှုသည် ငါတို့အပြစ်ကြောင့် အပ်နှံခြင်းကို ခံတော်မူ၏။ ငါတို့သည်ဖြောင့်မတ်ရာသို့ ရောက်မည်အကြောင်း ထမြောက်တော်မူ၏။
Burmese 2021
ထို​သ​ခင်​ယေ​ရှု​သည် ငါ​တို့​အ​ပြစ်​ကြောင့် အပ်​နှံ​ခြင်း​ကို ခံ​တော်​မူ၏။ ငါ​တို့​သည် ဖြောင့်​မတ်​ရာ​သို့ ရောက်​မည်​အ​ကြောင်း ထ​မြောက်​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
ထို​သ​ခင္​ေယ​ရွု​သည္ ငါ​တို႔​အ​ျပစ္​ေၾကာင့္ အပ္​ႏွံ​ျခင္း​ကို ခံ​ေတာ္​မူ၏။ ငါ​တို႔​သည္ ေျဖာင့္​မတ္​ရာ​သို႔ ေရာက္​မည္​အ​ေၾကာင္း ထ​ေျမာက္​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
ထို​အ​ရွင္​သည္​ငါ​တို႔​အ​ျပစ္​မ်ား​ေၾကာင့္​အ​ေသ ခံ​ေစ​ရန္​အပ္​ႏွံ​ျခင္း​ကို​ခံ​ေတာ္​မူ​၏။ ငါ​တို႔​အား ဘု​ရား​သ​ခင္​ႏွင့္​မွန္​ကန္​စြာ​ဆက္​ဆံ​ေစ​အံ့​ေသာ ငွာ​ကိုယ္​ေတာ္​အား​ေသ​ျခင္း​မွ​ရွင္​ျပန္​ထ​ေျမာက္ ေစ​ေတာ္​မူ​၏။
Burmese MSBU
သခင်​ယေရှု​သည် ငါ​တို့​ကျူးလွန်​သော​အပြစ်​များ​အတွက် အပ်နှံ​ခြင်း​ကို​ခံရ​ပြီး ငါ​တို့​ဖြောင့်မတ်​သည်​ဟု အသိအမှတ်ပြု​ခြင်း​ခံရ​ရန်​အတွက် ထမြောက်​တော်မူ​၏။
Burmese MSBZ
သခင္​ေယရႈ​သည္ ငါ​တို႔​က်ဴးလြန္​ေသာ​အျပစ္​မ်ား​အတြက္ အပ္ႏွံ​ျခင္း​ကို​ခံရ​ၿပီး ငါ​တို႔​ေျဖာင့္မတ္​သည္​ဟု အသိအမွတ္ျပဳ​ျခင္း​ခံရ​ရန္​အတြက္ ထေျမာက္​ေတာ္မူ​၏။