Romans 6:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့ဖြစ်၍ကိုယ်တော်အသေခံတော်မူသော ကြောင့်အပြစ်တရားသည်ကိုယ်တော်ကိုအစိုး မရတော့ချေ။ ယခုကိုယ်တော်သည်ဘုရား သခင်နှင့်မိတ်သဟာယဖွဲ့လျက်အသက် ရှင်တော်မူ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ခရစ်တော်သည် အသေခံတော်မူရာမှာ၊ အပြစ်တရားကြောင့် တကြိမ်သာခံတော်မူ၏။ အသက် ရှင်တော်မူရမှာ၊ ဘုရားသခင့်အဘို့ ရှင်တော်မူ၏။
Burmese 1928
ကိုယ် တော် အ သေ ခံ တော် မူ သည် မှာ အ ပြစ် တ ရား အ ရာ၌ တစ် ကြိမ် သာ ခံ တော် မူ၏။ အ သက် ရှင် တော် မူ သည် မှာ ဘု ရား သ ခင့် အ ဖို့ ရှင် တော် မူ၏။
Burmese 2021
ခရစ်တော်သည် အသေခံတော်မူရာမှာ၊ အပြစ်တရားကြောင့် တစ်ကြိမ်သာခံတော်မူ၏။ အသက်ရှင်တော်မူရာမှာ၊ ဘုရားသခင့်အဖို့ ရှင်တော်မူ၏။-
Burmese JBZV
ခရစ္ေတာ္သည္ အေသခံေတာ္မူရာမွာ၊ အျပစ္တရားေၾကာင့္ တစ္ႀကိမ္သာခံေတာ္မူ၏။ အသက္ရွင္ေတာ္မူရာမွာ၊ ဘုရားသခင့္အဖို႔ ရွင္ေတာ္မူ၏။-
Burmese MCLZV
သို႔ျဖစ္၍ကိုယ္ေတာ္အေသခံေတာ္မူေသာ ေၾကာင့္အျပစ္တရားသည္ကိုယ္ေတာ္ကိုအစိုး မရေတာ့ေခ်။ ယခုကိုယ္ေတာ္သည္ဘုရား သခင္ႏွင့္မိတ္သဟာယဖြဲ႕လ်က္အသက္ ရွင္ေတာ္မူ၏။-
Burmese MSBU
အကြောင်းမူကား ခရစ်တော်အသေခံတော်မူသည်မှာ အပြစ်အရာ၌ တစ်ကြိမ်တည်းနှင့်အပြီးအသေခံတော်မူသည်ဖြစ်၍ ယခုအသက်ရှင်တော်မူသည်မှာ ဘုရားသခင်၌ အသက်ရှင်တော်မူ၏။
Burmese MSBZ
အေၾကာင္းမူကား ခရစ္ေတာ္အေသခံေတာ္မူသည္မွာ အျပစ္အရာ၌ တစ္ႀကိမ္တည္းႏွင့္အၿပီးအေသခံေတာ္မူသည္ျဖစ္၍ ယခုအသက္ရွင္ေတာ္မူသည္မွာ ဘုရားသခင္၌ အသက္ရွင္ေတာ္မူ၏။