Romans 7:18 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါ၏လူ့ဇာတိ၌ကောင်းသောအရာမရှိကြောင်း ငါသိ၏။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော်ငါ့မှာအကျင့် ကောင်းကို ပြုကျင့်လိုသောစိတ်ရှိသော်လည်းပြု ကျင့်နိုင်စွမ်းကားမရှိသောကြောင့်ဖြစ်၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ငါ့အထဲမှာ ငါ့ဇာတိပကတိ၌ ကောင်းသော အရာတစုံတခုမျှ မတည်သည်ကို ငါသိ၏။ အကြောင်း မူကား၊ ငါသည်ကျင့်ချင်သော စိတ်ရှိသော်လည်း၊ ကောင်းစွာကျင့်တတ်သောအခွင့်ကိုရှာ၍ မတွေ့နိုင်။
Burmese 1928
ထို သို့ ကောင်း မွန် ရာ ကို သ ဘော မြတ် လျက် ရှိ သော် လည်း ပြု နိုင် ခွင့် မ ရှိ သည့် အ လျောက် ငါ့ အ တွင်း ငါ့ ရုပ် ခ န္ဓာ၌ ပါ ရ မီ မ တည် ကြောင်း ငါ သိ၏။
Burmese 2021
ငါ့အထဲမှာ ငါ့ဇာတိပကတိ၌ ကောင်းသောအရာ တစ်စုံတစ်ခုမျှ မတည်သည်ကို ငါသိ၏။ အကြောင်းမူကား၊ ငါသည် ကျင့်ချင်သော စိတ်ရှိသော်လည်း၊ ကောင်းစွာကျင့်တတ်သောအခွင့်ကို ရှာ၍မတွေ့နိုင်။-
Burmese JBZV
ငါ့အထဲမွာ ငါ့ဇာတိပကတိ၌ ေကာင္းေသာအရာ တစ္စုံတစ္ခုမၽွ မတည္သည္ကို ငါသိ၏။ အေၾကာင္းမူကား၊ ငါသည္ က်င့္ခ်င္ေသာ စိတ္ရွိေသာ္လည္း၊ ေကာင္းစြာက်င့္တတ္ေသာအခြင့္ကို ရွာ၍မေတြ႕နိုင္။-
Burmese MCLZV
ငါ၏လူ႔ဇာတိ၌ေကာင္းေသာအရာမရွိေၾကာင္း ငါသိ၏။ အဘယ္ေၾကာင့္ဆိုေသာ္ငါ့မွာအက်င့္ ေကာင္းကို ျပဳက်င့္လိုေသာစိတ္ရွိေသာ္လည္းျပဳ က်င့္နိုင္စြမ္းကားမရွိေသာေၾကာင့္ျဖစ္၏။-
Burmese MSBU
ငါ့အထဲ၌ တစ်နည်းအားဖြင့် ငါ၏သွေးသားဇာတိထဲ၌ ကောင်းသောအရာတစ်စုံတစ်ခုမျှ ကိန်းအောင်းနေခြင်းမရှိကြောင်း ငါသိ၏။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် ကောင်းသောအမှုကိုပြုလိုသောဆန္ဒသည် ငါ၌ရှိသော်လည်း ၎င်းကို ပြုနိုင်စွမ်းမရှိ။
Burmese MSBZ
ငါ့အထဲ၌ တစ္နည္းအားျဖင့္ ငါ၏ေသြးသားဇာတိထဲ၌ ေကာင္းေသာအရာတစ္စုံတစ္ခုမွ် ကိန္းေအာင္းေနျခင္းမရွိေၾကာင္း ငါသိ၏။ အဘယ္ေၾကာင့္ဆိုေသာ္ ေကာင္းေသာအမႈကိုျပဳလိုေသာဆႏၵသည္ ငါ၌ရွိေသာ္လည္း ၎ကို ျပဳႏိုင္စြမ္းမရွိ ။