Romans 8:21 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုမျှော်လင့်ချက်မှာတစ်နေ့သောအခါ၌ အဖန်ဆင်းခံကမ္ဘာလောကသည်ဖောက်ပြန် ပျက်စီးခြင်းအနှောင်အဖွဲ့မှလွတ်မြောက်၍ ဘုရားသခင်၏သားသမီးများနှင့်အတူ လွတ်လပ်မှုဘုန်းအသရေကိုခံစားခွင့် ရရှိလိမ့်မည်ဖြစ်သည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ဘုရားသခင်သားထူးမြတ်သော လွှတ်ခြင်း ချမ်းသာတည်းဟူသော ဖေါက်ပြန်ပျက်စီးခြင်း အနှောင် အဖွဲ့မှ ကယ်လွှတ်ခြင်း ချမ်းသာကို ဝင်စားမည်ဟု မြော်လင့်ရသော အခွင့်ကိုပေး၍အနိစ္စနိုင်ငံသို့ လိုက်စေ တော်မူသောသူ၏ အလိုတော်ကြောင့်သာ လိုက်ရ၏။
Burmese 1928
သခ်ါ ရ တ ရား၏ ကျွန် ခံ ခြင်း အ ဖြစ် နှင့် ကင်း၍ ဘု ရား သ ခင့် သား သ မီး တို့ ဘုန်း ကြီး သော လွတ် ခွင့် အ ဖြစ် ကို မျှော် လင့် ခြင်း ရှိ ကြ သ တည်း။
Burmese 2021
ဘုရားသခင်သားတို့၏ ထူးမြတ်သော လွှတ်ခြင်းချမ်းသာတည်းဟူသော ဖောက်ပြန်ပျက်စီးခြင်း အနှောင်အဖွဲ့မှ ကယ်လွှတ်ခြင်းချမ်းသာကို ဝင်စားမည်ဟု မျှော်လင့်ရသော အခွင့်ကိုပေး၍ အနိစ္စနိုင်ငံသို့ လိုက်စေတော်မူသောသူ၏ အလိုတော်ကြောင့်သာ လိုက်ရ၏။-
Burmese JBZV
ဘုရားသခင္သားတို႔၏ ထူးျမတ္ေသာ လႊတ္ျခင္းခ်မ္းသာတည္းဟူေသာ ေဖာက္ျပန္ပ်က္စီးျခင္း အေႏွာင္အဖြဲ႕မွ ကယ္လႊတ္ျခင္းခ်မ္းသာကို ဝင္စားမည္ဟု ေမၽွာ္လင့္ရေသာ အခြင့္ကိုေပး၍ အနိစၥနိုင္ငံသို႔ လိုက္ေစေတာ္မူေသာသူ၏ အလိုေတာ္ေၾကာင့္သာ လိုက္ရ၏။-
Burmese MCLZV
ထိုေမၽွာ္လင့္ခ်က္မွာတစ္ေန႔ေသာအခါ၌ အဖန္ဆင္းခံကမၻာေလာကသည္ေဖာက္ျပန္ ပ်က္စီးျခင္းအေႏွာင္အဖြဲ႕မွလြတ္ေျမာက္၍ ဘုရားသခင္၏သားသမီးမ်ားႏွင့္အတူ လြတ္လပ္မွုဘုန္းအသေရကိုခံစားခြင့္ ရရွိလိမ့္မည္ျဖစ္သည္။-
Burmese MSBU
ဖန်ဆင်းခံလောကကိုယ်တိုင် ပျက်စီးခြင်း၏အနှောင်အဖွဲ့မှ လွတ်မြောက်၍ ဘုရားသခင့်သားသမီးများ၏ဘုန်းအသရေနှင့်ပြည့်စုံသော လွတ်လပ်ခြင်းသို့ဝင်စားခွင့်ရမည်ဟူသည့် မျှော်လင့်ခြင်းရှိသောကြောင့်ဖြစ်၏။
Burmese MSBZ
ဖန္ဆင္းခံေလာကကိုယ္တိုင္ ပ်က္စီးျခင္း၏အေႏွာင္အဖြဲ႕မွ လြတ္ေျမာက္၍ ဘုရားသခင့္သားသမီးမ်ား၏ဘုန္းအသေရႏွင့္ျပည့္စုံေသာ လြတ္လပ္ျခင္းသို႔ဝင္စားခြင့္ရမည္ဟူသည့္ ေမွ်ာ္လင့္ျခင္းရွိေသာေၾကာင့္ျဖစ္၏။