Ruth 1:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အိမ်​သို့​ပြန်​ကြ​လော့။ ငါ​သည်​နောက်​ထပ်​အိမ် ထောင်​ပြု​ရန်​အ​ရွယ်​လွန်​လေ​ပြီ။ အ​ကယ်​၍ ငါ့​မှာ​မျှော်​လင့်​စ​ရာ​ရှိ​သေး​သ​ဖြင့် ယ​ခု ပင်​အိမ်​ထောင်​ကျ​၍​သား​များ​ကို​ရ​ရှိ​သည် ဟု​ဆို​စေ​ကာ​မူ၊-
Burmese 1835 Version Judson
ငါ့သမီးတို့ပြန်သွားကြလော့။ ငါသည်အသက်အရွယ်လွန်၍လင်နှင့်မနေသင့်။ သို့မဟုတ်မြော်လင့်စရာရှိ သေးသည်ဟုငါဆိုလျှင်၎င်း၊ ယနေ့ညမှာလင်နေလျှင်၎င်း၊ သားတို့ကိုလည်းဘွားမြင်လျှင်၎င်း၊
Burmese 1928
ငါ့ သ မီး တို့၊ ငါ သည် အိမ် ထောင် ပြု ရန် အို မင်း လှ ပြီး ဖြစ် သော ကြောင့် ပြန် သွား ကြ လေ။ အ ကယ်၍ မျှော် လင့် စ ရာ ရှိ သေး သည် ဟု ငါ ဆို လျှင် လည်း ကောင်း၊ ယ နေ့ ညဉ့် ပင် အိမ် ထောင် ပြု၍ သား တို့ ကို ဖွား မြင် လျှင် လည်း ကောင်း၊
Burmese 2021
ငါ့​သ​မီး​တို့ ပြန်​သွား​ကြ​လော့။ ငါ​သည်​အ​သက်​အ​ရွယ်​လွန်၍ လင်​နှင့်​မ​နေ​သင့်။ သို့​မ​ဟုတ် မျှော်​လင့်​စ​ရာ​ရှိ​သေး​သည်​ဟု ငါ​ဆို​လျှင်​လည်း​ကောင်း၊ ယ​နေ့​ည​မှာ လင်​နေ​လျှင်​လည်း​ကောင်း၊ သား​တို့​ကို​လည်း ဖွား​မြင်​လျှင်​လည်း​ကောင်း၊
Burmese JBZV
ငါ့​သ​မီး​တို႔ ျပန္​သြား​ၾက​ေလာ့။ ငါ​သည္​အ​သက္​အ​ရြယ္​လြန္၍ လင္​ႏွင့္​မ​ေန​သင့္။ သို႔​မ​ဟုတ္ ေမၽွာ္​လင့္​စ​ရာ​ရွိ​ေသး​သည္​ဟု ငါ​ဆို​လၽွင္​လည္း​ေကာင္း၊ ယ​ေန႔​ည​မွာ လင္​ေန​လၽွင္​လည္း​ေကာင္း၊ သား​တို႔​ကို​လည္း ဖြား​ျမင္​လၽွင္​လည္း​ေကာင္း၊
Burmese MCLZV
အိမ္​သို႔​ျပန္​ၾက​ေလာ့။ ငါ​သည္​ေနာက္​ထပ္​အိမ္ ေထာင္​ျပဳ​ရန္​အ​ရြယ္​လြန္​ေလ​ၿပီ။ အ​ကယ္​၍ ငါ့​မွာ​ေမၽွာ္​လင့္​စ​ရာ​ရွိ​ေသး​သ​ျဖင့္ ယ​ခု ပင္​အိမ္​ေထာင္​က်​၍​သား​မ်ား​ကို​ရ​ရွိ​သည္ ဟု​ဆို​ေစ​ကာ​မူ၊-
Burmese MSBU
ငါ့​သမီး​တို့​၊ ပြန်​သွား​ကြ​ပါ​။ ငါ အသက်ကြီး​လှ​ပြီ​။ အိမ်ထောင်​မ​ပြု​သင့်​တော့​။ အကယ်၍ ဤ​ည​တွင် အိမ်ထောင်ပြု​၍​သား​မွေး​နိုင်​သည့်​မျှော်လင့်ချက်​ရှိ​သည်​ဆို​လျှင်ပင်
Burmese MSBZ
ငါ့​သမီး​တို႔​၊ ျပန္သြား​ၾက​ပါ​။ ငါ အသက္ႀကီး​လွ​ၿပီ​။ အိမ္ေထာင္​မ​ျပဳ​သင့္​ေတာ့​။ အကယ္၍ ဤ​ည​တြင္ အိမ္ေထာင္ျပဳ​၍​သား​ေမြး​ႏိုင္​သည့္​ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္​ရွိ​သည္​ဆို​လွ်င္ပင္