Ruth 2:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည်​ယင်း​သို့​သင်​ပြု​သည့် အ​တွက် သင့်​အား​ဆု​ကျေး​ဇူး​တော်​ကို​ချ ပေး​တော်​မူ​ပါ​စေ​သော။ သင်​ခို​လှုံ​ချဉ်း​ကပ် သည့်​ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား​တို့​၏​ဘု​ရား သခင်​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် သင့်​အား​ဆု ကျေး​ဇူး​တော်​ကို​အ​ပြည့်​အ​ဝ​ချ​ပေး တော်​မူ​ပါ​စေ​သော'' ဟု​ဆို​လေ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
သင့်အမှု၏အကျိုးကိုထာဝရဘုရားပေးတော်မူပါစေသော။ သင်သည်အတောင်တော်အောက်၌ ခိုလှုံ ခြင်းငှါ ချဉ်းကပ်သော ဣသရေလအမျိုး၏ ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရားသည် စုံလင်သောဆုကို ချတော်မူပါစေသောဟု ဆိုသော်၊
Burmese 1928
ထာ ဝ ရ ဘု ရား သည် သင့် အ မှု အ တိုင်း ဆပ် ပေး တော် မူ၍ အ တောင် တော် အောက် တွင် ခို လှုံ ရန် လာ ရောက် သည် နှင့် အ ညီ၊ ဣ သ ရေ လ လူ မျိုး၏ ဘု ရား သ ခင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား အ ထံ တော် မှ ဆု ကျေး ဇူး တော် ကို သင် ရ ပါ စေ သော ဟု ဆို သော အ ခါ
Burmese 2021
သင့်​အ​မှု၏​အ​ကျိုး​ကို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား ပေး​တော်​မူ​ပါ​စေ​သော။ သင်​သည် အ​တောင်​တော်​အောက်၌ ခို​လှုံ​ခြင်း​ငှာ ချဉ်း​ကပ်​သော ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး၏ ဘု​ရား​သ​ခင်​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် စုံ​လင်​သော​ဆု​ကို ချ​တော်​မူ​ပါ​စေ​သော​ဟု ဆို​သော်၊
Burmese JBZV
သင့္​အ​မွု၏​အ​က်ိဳး​ကို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား ေပး​ေတာ္​မူ​ပါ​ေစ​ေသာ။ သင္​သည္ အ​ေတာင္​ေတာ္​ေအာက္၌ ခို​လွုံ​ျခင္း​ငွာ ခ်ဥ္း​ကပ္​ေသာ ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး၏ ဘု​ရား​သ​ခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ စုံ​လင္​ေသာ​ဆု​ကို ခ်​ေတာ္​မူ​ပါ​ေစ​ေသာ​ဟု ဆို​ေသာ္၊
Burmese MCLZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​ယင္း​သို႔​သင္​ျပဳ​သည့္ အ​တြက္ သင့္​အား​ဆု​ေက်း​ဇူး​ေတာ္​ကို​ခ် ေပး​ေတာ္​မူ​ပါ​ေစ​ေသာ။ သင္​ခို​လွုံ​ခ်ဥ္း​ကပ္ သည့္​ဣ​သ​ေရ​လ​အ​မ်ိဳး​သား​တို႔​၏​ဘု​ရား သခင္​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ သင့္​အား​ဆု ေက်း​ဇူး​ေတာ္​ကို​အ​ျပည့္​အ​ဝ​ခ်​ေပး ေတာ္​မူ​ပါ​ေစ​ေသာ'' ဟု​ဆို​ေလ​၏။
Burmese MSBU
သင်​ပြု​ခဲ့​သည့်​အတိုင်း ထာဝရဘုရား သင့်​အား ပြန်လည်​ကျေးဇူးပြု​ပါစေသော​။ သင်​သည် အစ္စရေး​လူမျိုး​တို့​၏​ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရား​၏​အတောင်​တော်​အရိပ်​အောက်​၌ လာရောက်​ခိုလှုံ​သည်​ဖြစ်၍ ထို​အရှင်​ထံမှ အကျိုးကျေးဇူး​ကြွယ်ဝ​စွာ ခံစား​ရ​ပါစေသော​”​ဟု ပြန်ပြော​၏​။
Burmese MSBZ
သင္​ျပဳ​ခဲ့​သည့္​အတိုင္း ထာဝရဘုရား သင့္​အား ျပန္လည္​ေက်းဇူးျပဳ​ပါေစေသာ​။ သင္​သည္ အစၥေရး​လူမ်ိဳး​တို႔​၏​ဘုရားသခင္ ထာဝရဘုရား​၏​အေတာင္​ေတာ္​အရိပ္​ေအာက္​၌ လာေရာက္​ခိုလႈံ​သည္​ျဖစ္၍ ထို​အရွင္​ထံမွ အက်ိဳးေက်းဇူး​ႂကြယ္ဝ​စြာ ခံစား​ရ​ပါေစေသာ​”​ဟု ျပန္ေျပာ​၏​။