Ruth 4:12 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဤအမျိုးသမီးအားဖြင့် ထာဝရဘုရား ပေးတော်မူသောသားသမီးများသည် ယုဒ နှင့်တာမာတို့၏သားဖာရက်၏အိမ်ထောင် စုဝင်များကဲ့သို့ဖြစ်ကြပါစေသော'' ဟု ဆိုကြ၏။
Burmese 1835 Version Judson
အသက်ပျိုသော ဤမိန်းမတွင်၊ ထာဝရဘုရားပေးတော်မူလတံ့သောမျိုးစေ့အားဖြင့်သင်၏ အမျိုးအနွယ် သည် ယုဒမယားတာမာ ဘွားမြင်သော ဖာရက် အမျိုးအနွယ်ကဲ့သို့ ဖြစ်ပါစေသောဟုပြောဆိုကြ၏။
Burmese 1928
ထာ ဝ ရ ဘု ရား သ နား တော် မူ သ ဖြင့် ဤ မိန်း မ ငယ် မှ ဆင်း သက် သော သင့် အ မျိုး အ နွယ် သည် ယု ဒ မ ယား တာ မာ ဖွား မြင် သော ဖာ ရက် အ မျိုး အ နွယ် နည်း တူ ဖြစ် ပါ စေ သော ဟု ဆို ကြ သ တည်း။
Burmese 2021
အသက်ပျိုသော ဤမိန်းမတွင်၊ ထာဝရဘုရား ပေးတော်မူလတ္တံ့သော မျိုးစေ့အားဖြင့် သင်၏အမျိုးအနွယ်သည် ယုဒမယားတာမာ ဖွားမြင်သော ဖာရက်အမျိုးအနွယ်ကဲ့သို့ ဖြစ်ပါစေသောဟု ပြောဆိုကြ၏။
Burmese JBZV
အသက္ပ်ိဳေသာ ဤမိန္းမတြင္၊ ထာဝရဘုရား ေပးေတာ္မူလတၱံ့ေသာ မ်ိဳးေစ့အားျဖင့္ သင္၏အမ်ိဳးအႏြယ္သည္ ယုဒမယားတာမာ ဖြားျမင္ေသာ ဖာရက္အမ်ိဳးအႏြယ္ကဲ့သို႔ ျဖစ္ပါေစေသာဟု ေျပာဆိုၾက၏။
Burmese MCLZV
ဤအမ်ိဳးသမီးအားျဖင့္ ထာဝရဘုရား ေပးေတာ္မူေသာသားသမီးမ်ားသည္ ယုဒ ႏွင့္တာမာတို႔၏သားဖာရက္၏အိမ္ေထာင္ စုဝင္မ်ားကဲ့သို႔ျဖစ္ၾကပါေစေသာ'' ဟု ဆိုၾက၏။-
Burmese MSBU
ထာဝရဘုရားက ဤမိန်းမငယ်အားဖြင့် သင့်အားပေးတော်မူမည့် သင့်အမျိုးအနွယ်သည် ယုဒနှင့်တာမာမှဆင်းသက်သော ဖာရက်အမျိုးအနွယ်ကဲ့သို့ဖြစ်ပါစေသော”ဟု ဆိုကြ၏။
Burmese MSBZ
ထာဝရဘုရားက ဤမိန္းမငယ္အားျဖင့္ သင့္အားေပးေတာ္မူမည့္ သင့္အမ်ိဳးအႏြယ္သည္ ယုဒႏွင့္တာမာမွဆင္းသက္ေသာ ဖာရက္အမ်ိဳးအႏြယ္ကဲ့သို႔ျဖစ္ပါေစေသာ”ဟု ဆိုၾက၏။