Ruth 4:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​သူ​က``ထို​သို့​ဖြစ်​ပါ​မူ​ငါ့​သား​သ​မီး များ​က ထို​လယ်​မြေ​ကို​အ​မွေ​ခံ​ရ​ကြ​လိမ့် မည်​မ​ဟုတ်​သ​ဖြင့် ဝယ်​ယူ​ပိုင်​ခွင့်​ကို​ငါ​စွန့် လွှတ်​လိုက်​ပါ​ပြီ။ ငါ​မ​ဝယ်​ယူ​လို​တော့​ပါ။ သင်​ပင်​ဝယ်​ယူ​ပါ​လော့'' ဟု​ပြန်​ပြော​၏။
Burmese 1835 Version Judson
အမျိုးသားချင်းက၊ ကျွန်ုပ်သည် ကိုယ်အဘို့မရွေးနိုင်ပါ။ ရွေးလျှင် ကိုယ်အမွေဥစ္စာကိုဖျက်မည် စိုးရိမ်စရာရှိ၏။ ကျွန်ုပ်မရွေးနိုင်သောကြောင့်၊ ကျွန်ုပ်ရွေးပိုင်သောအရာကိုကိုယ်အဘို့ ရွေးပါတော့ဟုပြန်ပြော၏။
Burmese 1928
ငါ သည် ကိုယ့် အ မွေ စု ပျက် မည့် စိုး သော ကြောင့် မ ရွေး နိုင် ချေ။ သို့ ဖြစ်၍ ငါ ရွေး ပိုင် ထိုက် ခွင့် ကို သင့် ကိုယ် တိုင် ယူ ပါ တော့ ဟု ဆို၏။
Burmese 2021
အ​မျိုး​သား​ချင်း​က၊ ကျွန်ုပ်​သည် ကိုယ်​အ​ဖို့​မ​ရွေး​နိုင်​ပါ။ ရွေး​လျှင် ကိုယ်​အ​မွေ​ဥ​စ္စာ​ကို​ဖျက်​မည် စိုး​ရိမ်​စ​ရာ​ရှိ၏။ ကျွန်ုပ်​မ​ရွေး​နိုင်​သော​ကြောင့်၊ ကျွန်ုပ်​ရွေး​ပိုင်​သော​အ​ရာ​ကို ကိုယ်​အ​ဖို့​ရွေး​ပါ​တော့​ဟု ပြန်​ပြော၏။
Burmese JBZV
အ​မ်ိဳး​သား​ခ်င္း​က၊ ကၽြန္ုပ္​သည္ ကိုယ္​အ​ဖို႔​မ​ေရြး​နိုင္​ပါ။ ေရြး​လၽွင္ ကိုယ္​အ​ေမြ​ဥ​စၥာ​ကို​ဖ်က္​မည္ စိုး​ရိမ္​စ​ရာ​ရွိ၏။ ကၽြန္ုပ္​မ​ေရြး​နိုင္​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ကၽြန္ုပ္​ေရြး​ပိုင္​ေသာ​အ​ရာ​ကို ကိုယ္​အ​ဖို႔​ေရြး​ပါ​ေတာ့​ဟု ျပန္​ေျပာ၏။
Burmese MCLZV
ထို​သူ​က``ထို​သို႔​ျဖစ္​ပါ​မူ​ငါ့​သား​သ​မီး မ်ား​က ထို​လယ္​ေျမ​ကို​အ​ေမြ​ခံ​ရ​ၾက​လိမ့္ မည္​မ​ဟုတ္​သ​ျဖင့္ ဝယ္​ယူ​ပိုင္​ခြင့္​ကို​ငါ​စြန႔္ လႊတ္​လိုက္​ပါ​ၿပီ။ ငါ​မ​ဝယ္​ယူ​လို​ေတာ့​ပါ။ သင္​ပင္​ဝယ္​ယူ​ပါ​ေလာ့'' ဟု​ျပန္​ေျပာ​၏။
Burmese MSBU
ရွေးနုတ်​ခွင့်​ရှိ​သူ​က​လည်း “​ကျွန်ုပ်​ပိုင်​သော​အမွေမြေ​အတွက် အန္တရာယ်​ဖြစ်​မည်​ကို စိုး​သောကြောင့် ကျွန်ုပ်​မ​ရွေးနုတ်​တော့​ပါ​။ ကျွန်ုပ်​မ​ရွေးနုတ်​နိုင်​သောကြောင့် သင်​သာ ရွေးနုတ်​ပါ​”​ဟု ပြန်ပြော​၏​။
Burmese MSBZ
ေ႐ြးႏုတ္​ခြင့္​ရွိ​သူ​က​လည္း “​ကြၽႏ္ုပ္​ပိုင္​ေသာ​အေမြေျမ​အတြက္ အႏၲရာယ္​ျဖစ္​မည္​ကို စိုး​ေသာေၾကာင့္ ကြၽႏ္ုပ္​မ​ေ႐ြးႏုတ္​ေတာ့​ပါ​။ ကြၽႏ္ုပ္​မ​ေ႐ြးႏုတ္​ႏိုင္​ေသာေၾကာင့္ သင္​သာ ေ႐ြးႏုတ္​ပါ​”​ဟု ျပန္ေျပာ​၏​။