Ruth 4:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​ဖြစ်​၍​ထို​သူ​သည်​ဗော​ဇ​အား``ထို​လယ် မြေ​ကို သင်​ပင်​လျှင်​ဝယ်​ယူ​ပါ​လော့'' ဟု ဆို​၍​မိ​မိ​ဖိ​နပ်​ကို​ချွတ်​ပေး​လေ​သည်။-
Burmese 1835 Version Judson
သို့ဖြစ်၍အမျိုးသားချင်းက၊ ကိုယ်အဘို့ဝယ်ပါတော့ဟု ဗောဇအားဆို၍ မိမိခြေနင်းကိုချွတ်၏။
Burmese 1928
သို့ ဖြစ်၍ ဗော ဇ အား ရွေး ပိုင် သူ က၊ ကိုယ် တိုင် ဝယ် ပါ တော့ ဟု ဆို လျက် စီး သော ဖိ နပ် ကို ချွတ် ပေး ရာ
Burmese 2021
သို့​ဖြစ်၍ အ​မျိုး​သား​ချင်း​က၊ ကိုယ်​အ​ဖို့​ဝယ်​ပါ​တော့​ဟု ဗော​ဇ​အား​ဆို၍ မိ​မိ​ခြေ​နင်း​ကို​ချွတ်၏။
Burmese JBZV
သို႔​ျဖစ္၍ အ​မ်ိဳး​သား​ခ်င္း​က၊ ကိုယ္​အ​ဖို႔​ဝယ္​ပါ​ေတာ့​ဟု ေဗာ​ဇ​အား​ဆို၍ မိ​မိ​ေျခ​နင္း​ကို​ခၽြတ္၏။
Burmese MCLZV
သို႔​ျဖစ္​၍​ထို​သူ​သည္​ေဗာ​ဇ​အား``ထို​လယ္ ေျမ​ကို သင္​ပင္​လၽွင္​ဝယ္​ယူ​ပါ​ေလာ့'' ဟု ဆို​၍​မိ​မိ​ဖိ​နပ္​ကို​ခၽြတ္​ေပး​ေလ​သည္။-
Burmese MSBU
ထို့ကြောင့် ရွေးနုတ်​ခွင့်​ရှိ​သူ​က ဗောဇ​အား “​သင်​သာ ဝယ်ယူ​ပါ​”​ဟု ဆို​ပြီးလျှင် မိမိ​၏​ဖိနပ်​ကို ချွတ်​၏​။
Burmese MSBZ
ထို႔ေၾကာင့္ ေ႐ြးႏုတ္​ခြင့္​ရွိ​သူ​က ေဗာဇ​အား “​သင္​သာ ဝယ္ယူ​ပါ​”​ဟု ဆို​ၿပီးလွ်င္ မိမိ​၏​ဖိနပ္​ကို ခြၽတ္​၏​။