Song of Solomon 1:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါချစ်သောနှမ၊ သင့်ကိုဖာရောမင်းရထား၌ ကသော မြင်းနှင့် ငါပုံပြမည်။
Burmese 1835 Version Judson
မိန်းမတကာတို့ထက် အဆင်းလှသောအစ်မ၊ သင်သည်မသိလျှင်၊ သိုးများခြေရာသို့လိုက်သွား၍၊ သိုးထိန်းတဲများအနားမှာ သင်၏သိုးသငယ်တို့ကို ကျွေး မွေးပါလော့။
Burmese 1928
မိန်း မ တ ကာ တို့ ထက် အ ဆင်း လှ သော အ ရှင် မ၊ မ သိ လျှင်၊ သိုး များ ခြေ ရာ ကို ခံ၍၊ သိုး ထိန်း တို့ တဲ နား မှာ၊ အ ရှင် မ၏ သိုး ငယ် များ ကို ကျွေး မွေး ပါ လော့။
Burmese 2021
မိန်းမတကာတို့ထက် အဆင်းလှသောအစ်မ၊ သင်သည်မသိလျှင်၊ သိုးများခြေရာသို့ လိုက်သွား၍၊ သိုးထိန်းတဲများအနားမှာ သင်၏သိုးသငယ်တို့ကို ကျွေးမွေးပါလော့။
Burmese JBZV
မိန္းမတကာတို႔ထက္ အဆင္းလွေသာအစ္မ၊ သင္သည္မသိလၽွင္၊ သိုးမ်ားေျခရာသို႔ လိုက္သြား၍၊ သိုးထိန္းတဲမ်ားအနားမွာ သင္၏သိုးသငယ္တို႔ကို ေကၽြးေမြးပါေလာ့။
Burmese MCLZV
ခ်စ္စရာအေကာင္းဆုံးအမ်ိဳးသမီး၊ ထိုအရပ္ကို သင္မသိပါလၽွင္ သိုးအုပ္ေနာက္သို႔လိုက္၍ သိုးထိန္းတို႔၏ တဲရွင္မ်ားအနီးတြင္ သင္၏ဆိတ္တို႔အတြက္ စားက်က္ကိုရွာပါေလာ့။
Burmese MSBU
“မိန်းမတကာတို့ထက် အဆင်းလှသောမိန်းမ၊ သင်မသိလျှင် သိုးတို့နောက်သို့ ခြေရာခံလိုက်ပါ။ သိုးထိန်းတို့၏တဲနားတွင် သင့်ဆိတ်သငယ်တို့ကို ထိန်းကျောင်းပါ။
Burmese MSBZ
“မိန္းမတကာတို႔ထက္ အဆင္းလွေသာမိန္းမ၊ သင္မသိလွ်င္ သိုးတို႔ေနာက္သို႔ ေျခရာခံလိုက္ပါ။ သိုးထိန္းတို႔၏တဲနားတြင္ သင့္ဆိတ္သငယ္တို႔ကို ထိန္းေက်ာင္းပါ။