Song of Solomon 4:14 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဥယျာဉ်များကို ရေလောင်းစရာရေကန်၊ စမ်း ရေတွင်း၊ လေဗနုန်တောင်က စီးထွက်သော မြစ်ရေလည်း ပါသတည်း။
Burmese 1835 Version Judson
နာဒုပင်၊ ကုရကုမပင်၊ ကြံပင်၊ သစ်ကြံပိုးပင်၊ လောဗန်ပင်မျိုး၊ မုရန်ပင်၊ အကျော်ပင်၊ အမြတ်ဆုံးသော နံ့သာပင်မျိုးပါကြ၏။
Burmese 1928
နာ ဒု၊ စ ပါး လင်၊ ကြံ၊ သစ် ကြမ်း ပိုး မှ စ သော၊ လော ဗန် ပင် အ မျိုး မျိုး၊ မု ရန်၊ အ ကျော် များ နှင့် အ ကောင်း ဆုံး သော နံ့ သာ ပင် အ မျိုး မျိုး တည်း။
Burmese 2021
နာ​ဒု​ပင်၊ ကု​ရ​ကု​မ​ပင်၊ ကြံ​ပင်၊ သစ်​ကြံ​ပိုး​ပင်၊ လော​ဗန်​ပင်​မျိုး၊ မု​ရန်​ပင်၊ အ​ကျော်​ပင်၊ အ​မြတ်​ဆုံး​သော နံ့​သာ​ပင်​မျိုး ပါ​ကြ၏။
Burmese JBZV
နာ​ဒု​ပင္၊ ကု​ရ​ကု​မ​ပင္၊ ႀကံ​ပင္၊ သစ္​ႀကံ​ပိုး​ပင္၊ ေလာ​ဗန္​ပင္​မ်ိဳး၊ မု​ရန္​ပင္၊ အ​ေက်ာ္​ပင္၊ အ​ျမတ္​ဆုံး​ေသာ နံ့​သာ​ပင္​မ်ိဳး ပါ​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ထိုဥယ်ာဥ္တြင္ နာဒုပင္ႏွင့္ ဒန္းပင္၊ နာဒုဆီေမႊးပင္၊ ကုရကုမပင္၊ ႀကိတ္ေမႊးပင္၊ သစ္ႀကံပိုးပင္ႏွင့္ နံ့သာပင္အမ်ိဳးမ်ိဳး၊ အလြန္ေမႊးႀကိဳင္သည့္မုရန္ႏွင့္ ရွားေစာင္းလက္ပပ္ပင္မ်ားသည္ လိုေလေသးမရွိေပါက္ၾက၏။
Burmese MSBU
နာဒု​နှင့်​ကုံကုမံ​၊ ခါနဲ ​နှင့်​သစ်ကြံပိုး စသည့်​အမွှေးနံ့သာ​ပင်​အပေါင်း​တို့​ပေါက်​ရာ​တော​၊ မုရန်​၊ သစ်မွှေး​နှင့် အကောင်းဆုံး ဟင်းခတ်အမွှေးအကြိုင်​ပင်​အပေါင်း​တို့​ပေါက်​ရာ​တော ဖြစ်​၏​။
Burmese MSBZ
နာဒု​ႏွင့္​ကုံကုမံ​၊ ခါနဲ ​ႏွင့္​သစ္ႀကံပိုး စသည့္​အေမႊးနံ႔သာ​ပင္​အေပါင္း​တို႔​ေပါက္​ရာ​ေတာ​၊ မုရန္​၊ သစ္ေမႊး​ႏွင့္ အေကာင္းဆုံး ဟင္းခတ္အေမႊးအႀကိဳင္​ပင္​အေပါင္း​တို႔​ေပါက္​ရာ​ေတာ ျဖစ္​၏​။