Song of Solomon 4:15 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မြောက်လေ၊ နိုးပါ။ တောင်လေ၊ လာပါ။ ငါ့ဥယျာဉ်အပေါ်သို့ လာကြပါ။ မွှေးကြိုင်သောအနံ့သည် ပျံ့လှိုင်ပါစေ။ ငါချစ်ရာသခင်သည် ဥယျာဉ်တော်သို့ ဝင်၍၊ ချိုသောအသီးကို စားတော်မူပါစေ။
Burmese 1835 Version Judson
ဥယျာဉ်များကို ရေလောင်းစရာရေကန်၊ စမ်း ရေတွင်း၊ လေဗနုန်တောင်က စီးထွက်သော မြစ်ရေလည်း ပါသတည်း။
Burmese 1928
သင် သည် ဥ ယျာဉ် စမ်း ပေါက်၊ စမ်း ရေ တွင်း၊ လေ ဗ နုန် တောင် မှ ထွက် စီး သော ရေ အ ယဉ် ဖြစ် သ တည်း။
Burmese 2021
ဥယျာဉ်များကို ရေလောင်းစရာရေကန်၊ စမ်းရေတွင်း၊ လေဗနုန်တောင်က စီးထွက်သော မြစ်ရေလည်းပါသတည်း။
Burmese JBZV
ဥယ်ာဥ္မ်ားကို ေရေလာင္းစရာေရကန္၊ စမ္းေရတြင္း၊ ေလဗႏုန္ေတာင္က စီးထြက္ေသာ ျမစ္ေရလည္းပါသတည္း။
Burmese MCLZV
ထိုဥယ်ာဥ္သည္စမ္းတြင္းမ်ား၊ စမ္းေခ်ာင္းမ်ား၊ ေလဗႏုန္ေတာင္မွစီးဆင္းလာေသာ ေခ်ာင္းငယ္မ်ားမွေရကိုရရွိ၏။
Burmese MSBU
ဥယျာဉ်ထဲမှစမ်းချောင်း၊ စမ်းရေတွင်း၊ လက်ဘနွန်တောင်မှ စီးဆင်းလာသောရေ ဖြစ်၏။”
Burmese MSBZ
ဥယ်ာဥ္ထဲမွစမ္းေခ်ာင္း၊ စမ္းေရတြင္း၊ လက္ဘႏြန္ေတာင္မွ စီးဆင္းလာေသာေရ ျဖစ္၏။”