Song of Solomon 4:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါ့နှမ၊ ငါ့ခင်ပွန်း၊ သင်သည် ငါ့နှလုံးကိုလုယူပြီ။ သင်၏ မျက်စိတကြည့်၊ လည်ပင်းတလည့်ဖြင့် ငါနှလုံးကို လုယူပြီ။
Burmese 1835 Version Judson
ငါနှင့်အတူ လေဗနုန်တောင်က လာပါအပယ်။ ငါနှင့်အတူ လေဗနုန်တောင်က လာပါ။ အာမနတောင် ထိပ်၊ ရှနိရတောင်၊ ဟေရမုန်တောင်ထိပ်၊ ခြင်္သေ့တွင်းများ၊ ကျားသစ်နေရာ တောင်များအပေါ်က ကြည့်ရှုပါ။
Burmese 1928
ငါ နှင့် အ တူ၊ လေ ဗ နုန် တောင် က လိုက် ပါ အ မယ်၊ အ တူ မ ကွာ လေ ဗ နုန် တောင် က လိုက် ပါ။ အာ မ န တောင်၊ ရှ နိ ရ တောင်၊ ဟေ ရ မုန် တောင် ထိပ် များ နှင့်၊ ခြင်္သေ့ အောင်း ရာ တွင်း၊ ကျား သစ် ခို ရာ တောင် များ ပေါ် က ရှု ကြည့် ပါ။
Burmese 2021
ငါနှင့်အတူ လေဗနုန်တောင်က လာပါအပယ်။ ငါနှင့်အတူ လေဗနုန်တောင်က လာပါ။ အာမနတောင်ထိပ်၊ ရှနိရတောင်၊ ဟေရမုန်တောင်ထိပ်၊ ခြင်္သေ့တွင်းများ၊ ကျားသစ်နေရာ တောင်များအပေါ်က ကြည့်ရှုပါ။
Burmese JBZV
ငါႏွင့္အတူ ေလဗႏုန္ေတာင္က လာပါအပယ္။ ငါႏွင့္အတူ ေလဗႏုန္ေတာင္က လာပါ။ အာမနေတာင္ထိပ္၊ ရွနိရေတာင္၊ ေဟရမုန္ေတာင္ထိပ္၊ ျခေသၤ့တြင္းမ်ား၊ က်ားသစ္ေနရာ ေတာင္မ်ားအေပၚက ၾကည့္ရွုပါ။
Burmese MCLZV
ငါ၏ၾကင္ရာေလာင္း၊ သင္သည္ငါႏွင့္အတူ ေလဗႏုန္ေတာင္ကလိုက္ခဲ့ပါေလာ့။ ငါႏွင့္အတူ ေလဗႏုန္ေတာင္ကလိုက္ခဲ့ပါေလာ့။ ျခေသၤ့မ်ား၊ က်ားသစ္မ်ားခိုေအာင္းရာ ေဟရမုန္ေတာင္ထိပ္မ်ားမွဆင္းခဲ့ပါေလာ့။
Burmese MSBU
အို ငါ့သတို့သမီး၊ လက်ဘနွန်တောင်မှ ငါနှင့်လိုက်ခဲ့ပါ။ လက်ဘနွန်တောင်မှ ငါခေါ်ရာသို့လိုက်ခဲ့ပါ။ အာမနတောင်ထိပ်၊ စနိရတောင်ထိပ်တို့မှစ၍ ဟေရမုန်တောင်၊ ခြင်္သေ့တွင်း၊ ကျားသစ်တို့ကျက်စားရာတောင်တို့မှ ဆင်းလာခဲ့ပါ။
Burmese MSBZ
အို ငါ့သတို႔သမီး၊ လက္ဘႏြန္ေတာင္မွ ငါႏွင့္လိုက္ခဲ့ပါ။ လက္ဘႏြန္ေတာင္မွ ငါေခၚရာသို႔လိုက္ခဲ့ပါ။ အာမနေတာင္ထိပ္၊ စနိရေတာင္ထိပ္တို႔မွစ၍ ေဟရမုန္ေတာင္၊ ျခေသၤ့တြင္း၊ က်ားသစ္တို႔က်က္စားရာေတာင္တို႔မွ ဆင္းလာခဲ့ပါ။