Song of Solomon 5:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါချစ်ရာသခင်သည် လက်တော်ကိုတံခါးပေါက် အထဲသို့ သွင်းတော်မူသည်ဖြစ်၍၊ သူ့ကိုချစ်သနားသော စိတ် အားကြီးသဖြင့်၊
Burmese 1835 Version Judson
ကျွန်မသည် အဝတ်ကိုချွတ်ပါပြီ။ အဘယ် ကြောင့် ဝတ်ပြန်ရမည်နည်း။ ခြေကိုလည်းဆေးပါပြီ။ တဖန်ညစ်အောင် အဘယ်ကြောင့် ပြုရပါမည်နည်း။
Burmese 1928
ကျွန် မ မှာ နေ့ အ ဝတ် ကို ချွတ် ပါ ပြီ။ မည် သို့ ပြန် ဝတ် ရ အံ့ နည်း။ ခြေ ကို ဆေး ပါ ပြီ။ မည် သို့ ပြန် ညစ် ရ အံ့ နည်း ဟု ပြန် ပြော သော်၊
Burmese 2021
ကျွန်မသည် အဝတ်ကိုချွတ်ပါပြီ။ အဘယ်ကြောင့် ဝတ်ပြန်ရမည်နည်း။ ခြေကိုလည်းဆေးပါပြီ။ တစ်ဖန်ညစ်အောင် အဘယ်ကြောင့် ပြုရပါမည်နည်း။
Burmese JBZV
ကၽြန္မသည္ အဝတ္ကိုခၽြတ္ပါၿပီ။ အဘယ္ေၾကာင့္ ဝတ္ျပန္ရမည္နည္း။ ေျခကိုလည္းေဆးပါၿပီ။ တစ္ဖန္ညစ္ေအာင္ အဘယ္ေၾကာင့္ ျပဳရပါမည္နည္း။
Burmese MCLZV
ငါ၏အဝတ္အစားမ်ားကိုခၽြတ္ထားၿပီးေလၿပီ။ သို႔ျဖစ္၍အဘယ္ေၾကာင့္ျပန္လည္ဝတ္ဆင္ ရပါမည္နည္း။ ေျခမ်ားကိုလည္းေဆးေၾကာၿပီးေလၿပီ။ အဘယ္ေၾကာင့္တစ္ဖန္ျပန္လည္ညစ္ေပ ေစရပါမည္နည္း။
Burmese MSBU
အကျွန်ုပ်သည် ဝတ်ရုံကိုချွတ်ပြီးပါပြီ၊ ပြန်ဝတ်ရမည်လော။ ခြေကိုဆေးပြီးပါပြီ၊ ညစ်ပေအောင် ပြန်လုပ်ရမည်လော။
Burmese MSBZ
အကြၽႏ္ုပ္သည္ ဝတ္႐ုံကိုခြၽတ္ၿပီးပါၿပီ၊ ျပန္ဝတ္ရမည္ေလာ။ ေျခကိုေဆးၿပီးပါၿပီ၊ ညစ္ေပေအာင္ ျပန္လုပ္ရမည္ေလာ။