Song of Solomon 6:5 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်၏သွားတို့သည်လည်း၊ ရေချိုးရာမှ တက် လာသော သိုးစုကဲ့သို့ဖြစ်ကြ၏။ တကောင်မျှမလျော့၊ အမွှာသာ ဘွားတတ်ကြ၏။
Burmese 1835 Version Judson
သင်၏မျက်စိတို့ကို ငါမှလွှဲပါ။ သူတို့သည် ငါ့ကို အောင်ပြီ။ သင်၏ဆံပင်သည်လည်း၊ ဂိလဒ်တော်ပေါ်မှ ဆင်းလာသော ဆိတ်စုကဲ့သို့ဖြစ်၏။
Burmese 1928
သင့် မျက် စိ သည် ငါ့ ကို လှန့် သော ကြောင့် လွှဲ ပါ။ ဆံ ပင် လည်း ဂိ လဒ် တောင် ထိပ်၌ ဝပ် နေ သော ဆိတ် အုပ် ကဲ့ သို့ ဖြစ်၏။
Burmese 2021
သင်၏မျက်စိတို့ကို ငါမှလွှဲပါ။ သူတို့သည် ငါ့ကိုအောင်ပြီ။ သင်၏ဆံပင်သည်လည်း၊ ဂိလဒ်တော်ပေါ်မှ ဆင်းလာသော ဆိတ်စုကဲ့သို့ဖြစ်၏။
Burmese JBZV
သင္၏မ်က္စိတို႔ကို ငါမွလႊဲပါ။ သူတို႔သည္ ငါ့ကိုေအာင္ၿပီ။ သင္၏ဆံပင္သည္လည္း၊ ဂိလဒ္ေတာ္ေပၚမွ ဆင္းလာေသာ ဆိတ္စုကဲ့သို႔ျဖစ္၏။
Burmese MCLZV
သင္၏မ်က္စိမ်ားကိုငါ့ဘက္သို႔မလွည့္ပါေစႏွင့္။ ယင္းတို႔သည္ငါ့အားျပဳစားထားေလၿပီ။ သင္၏ဆံပင္သည္လည္း ဂိလဒ္ေတာင္ကုန္းမ်ားေပၚမွ ခုန္ေပါက္ေျပးဆင္းလာေသာ ဆိတ္အုပ္ကဲ့သို႔ကခုန္လွုပ္ရွားလ်က္ေနပါ၏။
Burmese MSBU
သင့်မျက်လုံးကို ငါ့ထံမှလွှဲလိုက်ပါ။ သင့်မျက်လုံးများသည် ငါ့ကိုလွှမ်းမိုးလွန်းလှ၏။ သင့်ဆံကေသာလေးသည် ဂိလဒ်တောင်ပေါ်မှခုန်ပေါက်၍ဆင်းလာသော ဆိတ်အုပ်နှင့်တူပါ၏။
Burmese MSBZ
သင့္မ်က္လုံးကို ငါ့ထံမွလႊဲလိုက္ပါ။ သင့္မ်က္လုံးမ်ားသည္ ငါ့ကိုလႊမ္းမိုးလြန္းလွ၏။ သင့္ဆံေကသာေလးသည္ ဂိလဒ္ေတာင္ေပၚမွခုန္ေပါက္၍ဆင္းလာေသာ ဆိတ္အုပ္ႏွင့္တူပါ၏။