Song of Solomon 7:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Burmese 1835 Version Judson
အနုဆေးပင်တို့သည် မွှေးကြိုင်ကြပါ၏။ ငါတို့ တံခါးနားမှာ ချိုသောအသီးမျိုး အသစ်အဟောင်းတို့ကို ကိုယ်တော်ဘို့ ကျွန်မသိုထားပါပြီ၊ ငါချစ်ရာသခင်။ ထိုစပျစ်ရည်သည် ငါချစ်ရာသခင်အဘို့ ဖြောင့် စွာ စီးတတ်ပါ၏။ အိပ်ပျော်သောသူတို့၏ နှုတ်ခမ်းသို့ အမှတ်တမဲ့ ရောက်တတ်ပါ၏။
Burmese 1928
အ နု ဆေး ပင် များ သည် မွှေး ကြိုင် ပါ၏။ ထူး မြတ် သော အ သီး၊ အ သစ် အ ဟောင်း အ မျိုး မျိုး ကို၊ ကျွန် မ တို့ အ ခန်း တံ ခါး အ ထက်၊ အ ရှင့် အ ဖို့ ရံ ထား ပါ ပြီ။ ကျွန် မ ချစ် သူ။
Burmese 2021
အ​နု​ဆေး​ပင်​တို့​သည် မွှေး​ကြိုင်​ကြ​ပါ၏။ ငါ​တို့​တံ​ခါး​နား​မှာ ချို​သော​အ​သီး​မျိုး အ​သစ်​အ​ဟောင်း​တို့​ကို ကိုယ်​တော်​ဖို့ ကျွန်​မ​သို​ထား​ပါ​ပြီ၊ ငါ​ချစ်​ရာ​သ​ခင်။
Burmese JBZV
အ​ႏု​ေဆး​ပင္​တို႔​သည္ ေမႊး​ႀကိဳင္​ၾက​ပါ၏။ ငါ​တို႔​တံ​ခါး​နား​မွာ ခ်ိဳ​ေသာ​အ​သီး​မ်ိဳး အ​သစ္​အ​ေဟာင္း​တို႔​ကို ကိုယ္​ေတာ္​ဖို႔ ကၽြန္​မ​သို​ထား​ပါ​ၿပီ၊ ငါ​ခ်စ္​ရာ​သ​ခင္။
Burmese MCLZV
ပီယေဆးသီးမ်ား၏ရနံ့ကိုေမာင္ေတာ္ရရွိနိုင္ပါ၏။ ကၽြန္မတို႔အခန္းတံခါးအနီးတြင္ခ်ိဳၿမိန္ေသာ သစ္သီးမ်ိဳးစုံရွိပါ၏။ အသည္းစြဲခ်စ္သူေမာင္ေတာ္၊ ကၽြန္မသည္ ေမာင္ေတာ္အတြက္သစ္သီးမ်ိဳးစုံကို သိုမွီးထားပါ၏။
Burmese MSBU
ဒူးဒဲပင်​တို့ ရနံ့​မွှေးကြိုင်​လေ​ပြီ​။ အို အကျွန်ုပ်​ချစ်သူ​၊ အရှင့်​အဖို့ အရသာ​ရှိ​သော သစ်သီး​အစိမ်း​အမှည့်​အမျိုးမျိုး​ကို တံခါး​နား​တွင် အကျွန်ုပ်​သို​ထား​ပါ​ပြီ​။
Burmese MSBZ
ဒူးဒဲပင္​တို႔ ရနံ႔​ေမႊးႀကိဳင္​ေလ​ၿပီ​။ အို အကြၽႏ္ုပ္​ခ်စ္သူ​၊ သင့္​အဖို႔ အရသာ​ရွိ​ေသာ သစ္သီး​အစိမ္း​အမွည့္​အမ်ိဳးမ်ိဳး​ကို တံခါး​နား​တြင္ အကြၽႏ္ုပ္​သို​ထား​ပါ​ၿပီ​။