Song of Solomon 7:2 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်၏ရင်သားနှစ်ဘက်တို့သည် ဒရယ်သငယ် အမွှာနှင့် တူကြပါ၏။
Burmese 1835 Version Judson
သင်၏ခါးသည် အရည်နှင့်ပြည့်သော ဖလားလုံး ဖြစ်ပါ၏။ ဝမ်းသည်လည်း နှင်းပန်းစီချယ်သော စပါးပုံ ဖြစ်ပါ၏။
Burmese 1928
သင်၏ ချက် လည်း၊ စ ပျစ် ရည် ထည့် သော ဖ လား သ ဖွယ် ဖြစ် လျက်၊ ဝမ်း သည်၊ နှင်း ပန်း စီ ချယ် သော စ ပါး ပုံ အ ဆင်း နှင့် တူ၏။
Burmese 2021
သင်၏ခါးသည် အရည်နှင့်ပြည့်သော ဖလားလုံးဖြစ်ပါ၏။ ဝမ်းသည်လည်း နှင်းပန်းစီချယ်သော စပါးပုံဖြစ်ပါ၏။
Burmese JBZV
သင္၏ခါးသည္ အရည္ႏွင့္ျပည့္ေသာ ဖလားလုံးျဖစ္ပါ၏။ ဝမ္းသည္လည္း ႏွင္းပန္းစီခ်ယ္ေသာ စပါးပုံျဖစ္ပါ၏။
Burmese MCLZV
သင္၏ခ်က္သည္ အေမႊးအႀကိဳင္စိမ္ထားသည့္ စပ်စ္ရည္ခြက္ႏွင့္တူပါ၏။ သင္၏၀မ္းသည္ႏွင္းပန္းမ်ားစီခ်ယ္ထားသည့္ ဂ်ဳံစပါးပုံႏွင့္တူပါ၏။
Burmese MSBU
သင်၏ချက်သည် စပျစ်ဝိုင်အမြဲဖြည့်ထားသည့် လုံးဝန်းသောဖလားနှင့်တူပါ၏။ ဝမ်းဗိုက်သည် နှင်းပန်းရံထားသောဂျုံစပါးပုံနှင့်တူပါ၏။
Burmese MSBZ
သင္၏ခ်က္သည္ စပ်စ္ဝိုင္အၿမဲျဖည့္ထားသည့္ လုံးဝန္းေသာဖလားႏွင့္တူပါ၏။ ဝမ္းဗိုက္သည္ ႏွင္းပန္းရံထားေသာဂ်ဳံစပါးပုံႏွင့္တူပါ၏။