Titus 1:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​သူ​တို့​၏​နှုတ်​ကို​ပိတ်​ရန်​လို​အပ်​လာ​ပေ ပြီ။ အ​ဘယ်​ကြောင့်​ဆို​သော်​သူ​တို့​သည်​ငွေ ရ​ရှိ​ရေး​ရည်​ရွယ်​ချက်​ဖြင့် မ​သွန်​သင်​သင့် သော​အ​ရာ​များ​ကို​သွန်​သင်​ခြင်း​အား​ဖြင့် အိမ်​ထောင်​စု​များ​ကို​က​မောက်​က​မ​ဖြစ်​စေ ကြ​သော​ကြောင့်​တည်း။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသူတို့၏နှုတ်ကိုပိတ်ရမည်။ သူတို့သည် မစင်ကြယ်သော စီးပွါးကိုတပ်မက်လျက်၊ မပေးအပ်သော ဩဝါဒကိုပေး၍၊ တအိမ်ထောင်လုံးကို မှောက်လှန်တတ်ကြ၏။
Burmese 1928
အ မြတ် အ စွန်း တပ် မက် သော သ ဘော နှင့် မ သင့် မ လျော် သင် ကြား လျက် အ များ တို့ ကို အိမ် ထောင် ပါ မှောက် မှား စေ သည့် အ တိုင်း ပိတ် ပင် ခံ ရ ကြ၏။
Burmese 2021
ထို​သူ​တို့၏​နှုတ်​ကို ပိတ်​ရ​မည်။ သူ​တို့​သည် မ​စင်​ကြယ်​သော စီး​ပွား​ကို​တပ်​မက်​လျက်၊ မ​ပေး​အပ်​သော ဩ​ဝါ​ဒ​ကို​ပေး၍၊ တစ်​အိမ်​ထောင်​လုံး​ကို မှောက်​လှန်​တတ်​ကြ၏။-
Burmese JBZV
ထို​သူ​တို႔၏​ႏွုတ္​ကို ပိတ္​ရ​မည္။ သူ​တို႔​သည္ မ​စင္​ၾကယ္​ေသာ စီး​ပြား​ကို​တပ္​မက္​လ်က္၊ မ​ေပး​အပ္​ေသာ ဩ​ဝါ​ဒ​ကို​ေပး၍၊ တစ္​အိမ္​ေထာင္​လုံး​ကို ေမွာက္​လွန္​တတ္​ၾက၏။-
Burmese MCLZV
ထို​သူ​တို႔​၏​ႏွုတ္​ကို​ပိတ္​ရန္​လို​အပ္​လာ​ေပ ၿပီ။ အ​ဘယ္​ေၾကာင့္​ဆို​ေသာ္​သူ​တို႔​သည္​ေငြ ရ​ရွိ​ေရး​ရည္​ရြယ္​ခ်က္​ျဖင့္ မ​သြန္​သင္​သင့္ ေသာ​အ​ရာ​မ်ား​ကို​သြန္​သင္​ျခင္း​အား​ျဖင့္ အိမ္​ေထာင္​စု​မ်ား​ကို​က​ေမာက္​က​မ​ျဖစ္​ေစ ၾက​ေသာ​ေၾကာင့္​တည္း။-
Burmese MSBU
ထို​သူ​တို့​ကို နှုတ်ဆိတ်​စေ​ရ​မည်။ သူ​တို့​သည် မစင်ကြယ်​သော​အကျိုးစီးပွား​အတွက် မ​သွန်သင်​အပ်​သော​အရာ​များ​ကို​သွန်သင်​လျက် မိသားစု​များ​ကို အစု​လိုက်​ချွတ်ချော်​လွဲမှား​စေ​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
ထို​သူ​တို႔​ကို ႏႈတ္ဆိတ္​ေစ​ရ​မည္။ သူ​တို႔​သည္ မစင္ၾကယ္​ေသာ​အက်ိဳးစီးပြား​အတြက္ မ​သြန္သင္​အပ္​ေသာ​အရာ​မ်ား​ကို​သြန္သင္​လ်က္ မိသားစု​မ်ား​ကို အစု​လိုက္​ခြၽတ္ေခ်ာ္​လြဲမွား​ေစ​ၾက​၏။