Titus 2:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့​မှ​သာ​သူ​တို့​သည်​မိ​မိ​တို့​ထက်​အ​သက် ငယ်​ရွယ်​သူ​အ​မျိုး​သ​မီး​တို့​အား ကိုယ့်​ခင်​ပွန်း၊ သား​သ​မီး​များ​ကို​ချစ်​ခင်​မှု၊-
Burmese 1835 Version Judson
ဘုရားသခင်၏ နှုတ်ကပတ်တရားတော်ကို ကဲ့ရဲ့ခြင်းနှင့် ကင်းလွတ်စိမ့်သောငှါ၊ အသက်ပျိုသော မိန်းမတို့သည် ကိုယ်ခင်ပွန်းကို ချစ်သောသူ၊ သားသမီးကို ချစ်သောသူ၊
Burmese 1928
ပျို ရွယ် သော မိန်း မ တို့ အား လင် နှင့် သား သ မီး တို့ ကို ချစ် ခင် လျက်၊ ဣ န္ဒြေ စောင့် လျက်၊ စင် ကြယ် လျက်၊ အိမ် မှု ကြည့် ရှု လျက် ကျေး ဇူး ပြု သည့် ပြင် ဘု ရား သ ခင့် တ ရား တော် အား ပုတ် ခတ် ကြ မည် စိုး၍ လင့် အ နော် အ တာ ကို ခံ ရ စေ ခြင်း ငှာ သ တိ ပေး သူ များ ဖြစ် ကြ ရ မည့် အ ကြောင်း ဆုံး မ လော့။
Burmese 2021
ဘု​ရား​သ​ခင်၏ နှုတ်​က​ပတ်​တ​ရား​တော်​ကို ကဲ့​ရဲ့​ခြင်း​နှင့် ကင်း​လွတ်​စိမ့်​သော​ငှာ၊ အ​သက်​ပျို​သော မိန်း​မ​တို့​သည် ကိုယ်​ခင်​ပွန်း​ကို ချစ်​သော​သူ၊ သား​သ​မီး​ကို ချစ်​သော​သူ၊-
Burmese JBZV
ဘု​ရား​သ​ခင္၏ ႏွုတ္​က​ပတ္​တ​ရား​ေတာ္​ကို ကဲ့​ရဲ့​ျခင္း​ႏွင့္ ကင္း​လြတ္​စိမ့္​ေသာ​ငွာ၊ အ​သက္​ပ်ိဳ​ေသာ မိန္း​မ​တို႔​သည္ ကိုယ္​ခင္​ပြန္း​ကို ခ်စ္​ေသာ​သူ၊ သား​သ​မီး​ကို ခ်စ္​ေသာ​သူ၊-
Burmese MCLZV
သို႔​မွ​သာ​သူ​တို႔​သည္​မိ​မိ​တို႔​ထက္​အ​သက္ ငယ္​ရြယ္​သူ​အ​မ်ိဳး​သ​မီး​တို႔​အား ကိုယ့္​ခင္​ပြန္း၊ သား​သ​မီး​မ်ား​ကို​ခ်စ္​ခင္​မွု၊-
Burmese MSBU
ထိုအခါ သူ​တို့​သည် ငယ်ရွယ်​သော​အမျိုးသမီး​တို့​အား ခင်ပွန်းသည်​ကို​ချစ်​သော​သူ၊ သားသမီး​များ​ကို​ချစ်​သော​သူ၊
Burmese MSBZ
ထိုအခါ သူ​တို႔​သည္ ငယ္႐ြယ္​ေသာ​အမ်ိဳးသမီး​တို႔​အား ခင္ပြန္းသည္​ကို​ခ်စ္​ေသာ​သူ၊ သားသမီး​မ်ား​ကို​ခ်စ္​ေသာ​သူ၊