Titus 3:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါ​နှင့်​အ​တူ​နေ​သူ​အ​ပေါင်း​တို့​က​သင့်​အား နှုတ်​ဆက်​လိုက်​၏။ ယုံ​ကြည်​ခြင်း​တ​ရား​၌​ငါ တို့​၏​မိတ်​ဆွေ​များ​အား​နှုတ်​ဆက်​လော့။ ဘု​ရား​သ​ခင်​၏​ကျေး​ဇူး​တော်​ကို​သင်​တို့ အား​လုံး​ခံ​စား​ရ​ကြ​ပါ​စေ​သော။ တိ​တု​သြ​ဝါ​ဒ​စာ​ပြီး​၏။
Burmese 1928
ငါ နှင့် အ တူ ရှိ သ မျှ သော သူ တို့ က သင့် ကို နှုတ် ဆက် လိုက် ကြ၏။ ယုံ ကြည် ခြင်း တ ရား၌ ငါ တို့ ကို ချစ် ခင် သူ တို့ အား နှုတ် ဆက် လော့။ ကျေး ဇူး တော် သည် သင် တို့ အ ပေါင်း နှင့် အ တူ တည် ရှိ စေ သ တည်း။
Burmese 2021
ငါ့​ထံ​မှာ​ရှိ​သော​သူ​အ​ပေါင်း​တို့​သည် သင့်​ကို နှုတ်​ဆက်​ကြ၏။ ယုံ​ကြည်​ခြင်း​နှင့်​တ​ကွ ငါ​တို့​ကို ချစ်​သော​သူ​များ​ကို နှုတ်​ဆက်​လော့။ သင်​တို့​အ​ပေါင်း၌ ကျေး​ဇူး​တော်​ရှိ​စေ​သ​တည်း။ အာ​မင်။ တိ​တု​ဩ​ဝါ​ဒ​စာ​ပြီး၏။
Burmese JBZV
ငါ့​ထံ​မွာ​ရွိ​ေသာ​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ သင့္​ကို ႏွုတ္​ဆက္​ၾက၏။ ယုံ​ၾကည္​ျခင္း​ႏွင့္​တ​ကြ ငါ​တို႔​ကို ခ်စ္​ေသာ​သူ​မ်ား​ကို ႏွုတ္​ဆက္​ေလာ့။ သင္​တို႔​အ​ေပါင္း၌ ေက်း​ဇူး​ေတာ္​ရွိ​ေစ​သ​တည္း။ အာ​မင္။ တိ​တု​ဩ​ဝါ​ဒ​စာ​ၿပီး၏။
Burmese MCLZV
ငါ​ႏွင့္​အ​တူ​ေန​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​က​သင့္​အား ႏွုတ္​ဆက္​လိုက္​၏။ ယုံ​ၾကည္​ျခင္း​တ​ရား​၌​ငါ တို႔​၏​မိတ္​ေဆြ​မ်ား​အား​ႏွုတ္​ဆက္​ေလာ့။ ဘု​ရား​သ​ခင္​၏​ေက်း​ဇူး​ေတာ္​ကို​သင္​တို႔ အား​လုံး​ခံ​စား​ရ​ၾက​ပါ​ေစ​ေသာ။ တိ​တု​ၾသ​ဝါ​ဒ​စာ​ၿပီး​၏။
Burmese MSBU
ငါ​နှင့်အတူ​ရှိ​သော​သူ​အားလုံး​တို့​သည် သင့်​ကို​နှုတ်ဆက်​ကြ​၏။ ယုံကြည်​ခြင်း​အားဖြင့် ငါ​တို့​အား​ချစ်ခင်​သော​သူ​များ​ကို နှုတ်ဆက်​ပေး​လော့။ ကျေးဇူး​တော်​သည် သင်​တို့​အားလုံး​နှင့်အတူ​ရှိ​ပါစေသော။
Burmese MSBZ
ငါ​ႏွင့္အတူ​ရွိ​ေသာ​သူ​အားလုံး​တို႔​သည္ သင့္​ကို​ႏႈတ္ဆက္​ၾက​၏။ ယုံၾကည္​ျခင္း​အားျဖင့္ ငါ​တို႔​အား​ခ်စ္ခင္​ေသာ​သူ​မ်ား​ကို ႏႈတ္ဆက္​ေပး​ေလာ့။ ေက်းဇူး​ေတာ္​သည္ သင္​တို႔​အားလုံး​ႏွင့္အတူ​ရွိ​ပါေစေသာ။