Zechariah 11:16 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါသည်မိမိ၏သိုးစုအတွက်သိုးထိန်းတစ် ဦးကိုခန့်ထားခဲ့သော်လည်း သူသည်သေဘေး တွေ့သည့်သိုးများကိုမကူညီ။ ပျောက်သည့် သိုးများကိုမရှာဖွေ။ အနာရသည့်သိုးများ ကိုမကုသ။ မသေဘဲကျန်ရှိနေသောသိုး များကိုလည်းမကျွေးမွေး။ ယင်းသို့ပြုမည့် အစားသူသည်အဆူဖြိုးဆုံးသောသိုးတို့ ၏အသားကိုစား၏။ သူတို့၏ခွာများကို လည်းချွတ်ပစ်၏။-
Burmese 1835 Version Judson
အကြောင်းမူကား၊ ဤပြည်၌ သိုးထိန်းတဦးကို ငါပေါ်ထွန်းစေမည်။ သူသည် အသတ်ခံရသောအကောင် ကို မကြည့်မရှု၊ လမ်းလွဲသောအကောင်ကို မရှာ၊ နာသော အကောင်ကို အနာပျောက်စေခြင်းငှါမပြု၊ ရပ်နေသော အကောင်ကို မမစ၊ ဆူသောအကောင်တို့ကို စားလိမ့် မည်။ သူတို့ ခွာကိုလည်း ချိုးဖဲ့လိမ့်မည်။
Burmese 1928
အ သို့ ဆို သော်။ ပျောက် သော အ ကောင် ကို သ တိ မူ ခြင်း၊ လမ်း လွဲ ရာ ကို လိုက် ရှာ ခြင်း၊ ချို့ တဲ့ ရာ ကို ကျပ် စည်း ခြင်း၊ လက် ရှိ ရာ ကို ကျွေး မွေး ခြင်း မ ပြု ဘဲ၊ ဆူ ဖြိုး ရာ များ ကို စား လျက်၊ ခွာ ကျိန်း စေ သော အ ထိန်း အ ကျောင်း ကို၊ ပြည် တော် တွင် ငါ ပေါ် ပေါက် စေ မည်။
Burmese 2021
အကြောင်းမူကား၊ ဤပြည်၌ သိုးထိန်းတစ်ဦးကို ငါပေါ်ထွန်းစေမည်။ သူသည် အသတ်ခံရသော အကောင်ကို မကြည့်မရှု၊ လမ်းလွဲသောအကောင်ကို မရှာ၊ နာသောအကောင်ကို အနာပျောက်စေခြင်းငှာ မပြု၊ ရပ်နေသော အကောင်ကို မမစ၊ ဆူသောအကောင်တို့ကို စားလိမ့်မည်။ သူတို့ ခွာကိုလည်း ချိုးဖဲ့လိမ့်မည်။
Burmese JBZV
အေၾကာင္းမူကား၊ ဤျပည္၌ သိုးထိန္းတစ္ဦးကို ငါေပၚထြန္းေစမည္။ သူသည္ အသတ္ခံရေသာ အေကာင္ကို မၾကည့္မရွု၊ လမ္းလြဲေသာအေကာင္ကို မရွာ၊ နာေသာအေကာင္ကို အနာေပ်ာက္ေစျခင္းငွာ မျပဳ၊ ရပ္ေနေသာ အေကာင္ကို မမစ၊ ဆူေသာအေကာင္တို႔ကို စားလိမ့္မည္။ သူတို႔ ခြာကိုလည္း ခ်ိဳးဖဲ့လိမ့္မည္။
Burmese MCLZV
ငါသည္မိမိ၏သိုးစုအတြက္သိုးထိန္းတစ္ ဦးကိုခန႔္ထားခဲ့ေသာ္လည္း သူသည္ေသေဘး ေတြ႕သည့္သိုးမ်ားကိုမကူညီ။ ေပ်ာက္သည့္ သိုးမ်ားကိုမရွာေဖြ။ အနာရသည့္သိုးမ်ား ကိုမကုသ။ မေသဘဲက်န္ရွိေနေသာသိုး မ်ားကိုလည္းမေကၽြးေမြး။ ယင္းသို႔ျပဳမည့္ အစားသူသည္အဆူၿဖိဳးဆုံးေသာသိုးတို႔ ၏အသားကိုစား၏။ သူတို႔၏ခြာမ်ားကို လည္းခၽြတ္ပစ္၏။-
Burmese MSBU
အကြောင်းမူကား ငါသည် ထိုပြည်တွင် သိုးထိန်းတစ်ဦးကို ပေါ်ထွန်းစေမည်။ သူသည် ပျောက်သောသိုးတို့ကို ဂရုမစိုက်၊ သိုးသငယ်တို့ကို မရှာဖွေ၊ ဒဏ်ရာရသောသိုးတို့ကိုလည်း ဆေးမကု၊ ဆာလောင်သောသိုးတို့ကိုလည်း မကျွေးမွေးဘဲ ဆူဖြိုးသောသိုးတို့ကိုမူ ခွာကိုချွတ်ပစ်ပြီး အသားကို စားလိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
အေၾကာင္းမူကား ငါသည္ ထိုျပည္တြင္ သိုးထိန္းတစ္ဦးကို ေပၚထြန္းေစမည္။ သူသည္ ေပ်ာက္ေသာသိုးတို႔ကို ဂ႐ုမစိုက္၊ သိုးသငယ္တို႔ကို မရွာေဖြ၊ ဒဏ္ရာရေသာသိုးတို႔ကိုလည္း ေဆးမကု၊ ဆာေလာင္ေသာသိုးတို႔ကိုလည္း မေကြၽးေမြးဘဲ ဆူၿဖိဳးေသာသိုးတို႔ကိုမူ ခြာကိုခြၽတ္ပစ္ၿပီး အသားကို စားလိမ့္မည္။