Zechariah 11:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဘုရင်မင်းတို့သည်ဝမ်းနည်းကြေကွဲလျက် ငိုကြွေးကြ၏။ သူတို့၏ဘုန်းအသရေကားကွယ်ပျောက် သွားလေပြီ။ ခြင်္သေ့များ၏ဟောက်သံကိုနားထောင် ကြလော့။ သူတို့ခိုအောင်းရာယော်ဒန်မြစ်ဝှမ်းရှိ သစ်တောသည်ကားပျက်ပြုန်း၍သွားလေပြီ။
Burmese 1835 Version Judson
သိုးထိန်းတို့သည် မိမိတို့ အသရေပျက်သော ကြောင့်၊ မြည်တမ်းသောအသံကို ပြုကြ၏။ ယော်ဒန်မြစ် ၏ဂုဏ်အသရေပျက်သောကြောင့်၊ ခြင်္သေ့ပျိုဟောက် သောအသံကို ကြားရ၏။
Burmese 1928
စား ကျက် ပျက် စီး သည့် အ တွက်၊ အ ထိန်း အ ကျောင်း တို့ အော် ဟစ် သံ၊ ယော် ဒန် ပိတ် ပေါင်း ပျက် စီး သည့် အ တွက်၊ ခြင်္သေ့ ပျို တို့ ဟိန်း ဟောက် သံ ကို၊ ကြား ရ လေ စွ။
Burmese 2021
သိုးထိန်းတို့သည် မိမိတို့အသရေပျက်သောကြောင့်၊ မြည်တမ်းသောအသံကို ပြုကြ၏။ ယော်ဒန်မြစ်၏ ဂုဏ်အသရေပျက်သောကြောင့်၊ ခြင်္သေ့ပျိုဟောက်သောအသံကို ကြားရ၏။
Burmese JBZV
သိုးထိန္းတို႔သည္ မိမိတို႔အသေရပ်က္ေသာေၾကာင့္၊ ျမည္တမ္းေသာအသံကို ျပဳၾက၏။ ေယာ္ဒန္ျမစ္၏ ဂုဏ္အသေရပ်က္ေသာေၾကာင့္၊ ျခေသၤ့ပ်ိဳေဟာက္ေသာအသံကို ၾကားရ၏။
Burmese MCLZV
ဘုရင္မင္းတို႔သည္ဝမ္းနည္းေၾကကြဲလ်က္ ငိုေႂကြးၾက၏။ သူတို႔၏ဘုန္းအသေရကားကြယ္ေပ်ာက္ သြားေလၿပီ။ ျခေသၤ့မ်ား၏ေဟာက္သံကိုနားေထာင္ ၾကေလာ့။ သူတို႔ခိုေအာင္းရာေယာ္ဒန္ျမစ္ဝွမ္းရွိ သစ္ေတာသည္ကားပ်က္ျပဳန္း၍သြားေလၿပီ။
Burmese MSBU
အသရေဖျက်ဆီးခံရသောကြောင့် သိုးထိန်းတို့၏မြည်တမ်းသံကို ကြားရလေပြီ။ ဂျော်ဒန်တောအုပ်ကြီးဖျက်ဆီးခံရသောကြောင့် ခြင်္သေ့ပျိုတို့၏ဟိန်းသံကို ကြားရလေပြီ။
Burmese MSBZ
အသေရဖ်က္ဆီးခံရေသာေၾကာင့္ သိုးထိန္းတို႔၏ျမည္တမ္းသံကို ၾကားရေလၿပီ။ ေဂ်ာ္ဒန္ေတာအုပ္ႀကီးဖ်က္ဆီးခံရေသာေၾကာင့္ ျခေသၤ့ပ်ိဳတို႔၏ဟိန္းသံကို ၾကားရေလၿပီ။