Zechariah 11:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သိုးရောင်းဝယ်သူတို့ကငါ့ကိုငှားရမ်းသ ဖြင့်ငါသည်နှိပ်စက်ခြင်းခံရသောသိုးတို့ ကို ထိန်းကျောင်းရသူဖြစ်လာလေသည်။ ``ကျေး ဇူးပြုခြင်း'' ဟုနာမည်တွင်သောသိုးထိန်း တောင်ဝှေးတစ်ချောင်းနှင့်``စည်းလုံးခြင်း'' ဟု နာမည်တွင်သောသိုးထိန်းတောင်ဝှေးတစ် ချောင်းကိုယူပြီးလျှင်သိုးအုပ်ကိုငါ ထိန်းကျောင်းရ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသို့ သတ်ဘို့ရာထားသော သိုးစုတည်းဟူ သော၊ ဆင်းရဲသောသိုးတို့ကို ငါကျွေးမွေးရ၏။ သိုးထိန်း တောင်ဝေးနှစ်စင်းကိုယူ၍၊ တစင်းကို ကျေးဇူးဟူ၍၎င်း၊ တစင်းကို အနှောင်အဖွဲ့ဟူ၍၎င်း ခေါ်ဝေါ်လျက်၊ သိုးစုကို ကျွေးမွေး၏။
Burmese 1928
အ သတ် ခံ၍ သ နား ဖွယ် သော သိုး ဆိတ် တို့ ကို၊ ငါ ထိန်း ကျောင်း မည် ပြု ရာ၊ ကျေး ဇူး ပြု ခြင်း ခေါ် တစ် ချောင်း၊ သင်း ဖွဲ့ ခြင်း ခေါ် တစ် ချောင်း၊ ထို တောင် ဝေး နှစ် ချောင်း ကို ကိုင် ယူ လျက်၊ သိုး ဆိတ် တို့ ကို ငါ ထိန်း ကျောင်း ၏။
Burmese 2021
ထိုသို့ သတ်ဖို့ရာထားသော သိုးစုတည်းဟူသော၊ ဆင်းရဲသောသိုးတို့ကို ငါကျွေးမွေးရ၏။ သိုးထိန်း တောင်ဝှေးနှစ်စင်းကိုယူ၍၊ တစ်စင်းကို ကျေးဇူးဟူ၍လည်းကောင်း၊ တစ်စင်းကို အနှောင်အဖွဲ့ဟူ၍လည်းကောင်း ခေါ်ဝေါ်လျက်၊ သိုးစုကို ကျွေးမွေး၏။
Burmese JBZV
ထိုသို႔ သတ္ဖို႔ရာထားေသာ သိုးစုတည္းဟူေသာ၊ ဆင္းရဲေသာသိုးတို႔ကို ငါေကၽြးေမြးရ၏။ သိုးထိန္း ေတာင္ေဝွးႏွစ္စင္းကိုယူ၍၊ တစ္စင္းကို ေက်းဇူးဟူ၍လည္းေကာင္း၊ တစ္စင္းကို အေႏွာင္အဖြဲ႕ဟူ၍လည္းေကာင္း ေခၚေဝၚလ်က္၊ သိုးစုကို ေကၽြးေမြး၏။
Burmese MCLZV
သိုးေရာင္းဝယ္သူတို႔ကငါ့ကိုငွားရမ္းသ ျဖင့္ငါသည္ႏွိပ္စက္ျခင္းခံရေသာသိုးတို႔ ကို ထိန္းေက်ာင္းရသူျဖစ္လာေလသည္။ ``ေက်း ဇူးျပဳျခင္း'' ဟုနာမည္တြင္ေသာသိုးထိန္း ေတာင္ေဝွးတစ္ေခ်ာင္းႏွင့္``စည္းလုံးျခင္း'' ဟု နာမည္တြင္ေသာသိုးထိန္းေတာင္ေဝွးတစ္ ေခ်ာင္းကိုယူၿပီးလၽွင္သိုးအုပ္ကိုငါ ထိန္းေက်ာင္းရ၏။-
Burmese MSBU
ထို့ကြောင့် အသတ်ခံရတော့မည့်သိုးအုပ်၊ အဖိနှိပ်ခံရသောသိုးအုပ်တို့ကို ငါထိန်းကျောင်း၏။ ငါသည် ကျေးဇူးတော်တောင်ဝှေးနှင့် စည်းလုံးခြင်းတောင်ဝှေးဟုခေါ်သော တောင်ဝှေးနှစ်ချောင်းကိုယူ၍ သိုးအုပ်ကို ထိန်းကျောင်း၏။
Burmese MSBZ
ထို႔ေၾကာင့္ အသတ္ခံရေတာ့မည့္သိုးအုပ္၊ အဖိႏွိပ္ခံရေသာသိုးအုပ္တို႔ကို ငါထိန္းေက်ာင္း၏။ ငါသည္ ေက်းဇူးေတာ္ေတာင္ေဝွးႏွင့္ စည္းလုံးျခင္းေတာင္ေဝွးဟုေခၚေသာ ေတာင္ေဝွးႏွစ္ေခ်ာင္းကိုယူ၍ သိုးအုပ္ကို ထိန္းေက်ာင္း၏။