Zechariah 12:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့ရာတွင်ထိုအချိန်အခါ၌ငါသည် ယေရုရှလင်မြို့ကို လေးလံသောကျောက်တုံး ကြီးသဖွယ်ဖြစ်စေမည်။ ထိုကျောက်ကိုကြိုး စား၍ချီမသည့်လူမျိုးသည်အနာတရ ဖြစ်လိမ့်မည်။ ကမ္ဘာပေါ်ရှိလူမျိုးအပေါင်း တို့သည်ထိုမြို့ကိုဝိုင်းဝန်းတိုက်ခိုက်ကြ လိမ့်မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုကာလအခါ၌လည်း ထိုမြို့ကို လူမျိုးအပေါင်း တို့အား လေးသော ကျောက်ဖြစ်စေမည်။ ထိုကျောက်ကို ချီသော သူအပေါင်းတို့သည် ကျိုးပဲ့ကြေမွကြလိမ့်မည်။ လောကီသားအမျိုးမျိုးတို့သည် ယေရုရှလင်မြို့တဘက်၌ စုဝေးလျက် ရှိကြလိမ့်မည်။
Burmese 1928
ထို နေ့ ရက် ကာ လ၊ ငါ သည် မြေ တစ် ပြင် လုံး ရှိ လူ မျိုး ခြား အ ပေါင်း တို့ စု ရုံး တိုက် ခိုက် ကြ စဉ်၊ ယေ ရု ရှ လင် မြို့ ကို လူ အ မျိုး မျိုး တို့၌၊ လေး သော ကျောက် လုံး သ ဖွယ် ဖြစ် စေ မည့် အ လျောက်၊ ထမ်း ဆောင် သူ ဟူ သ မျှ တို့ သည်၊ စုတ် ပြတ် ထိ ရှ ခံ ရ ကြ လ တ္တံ့။
Burmese 2021
ထိုကာလအခါ၌လည်း ထိုမြို့ကို လူမျိုးအပေါင်းတို့အား လေးသောကျောက်ဖြစ်စေမည်။ ထိုကျောက်ကို ချီသောသူအပေါင်းတို့သည် ကျိုးပဲ့ကြေမွ ကြလိမ့်မည်။ လောကီသားအမျိုးမျိုးတို့သည် ယေရုရှလင်မြို့တစ်ဖက်၌ စုဝေးလျက် ရှိကြလိမ့်မည်။
Burmese JBZV
ထိုကာလအခါ၌လည္း ထိုၿမိဳ႕ကို လူမ်ိဳးအေပါင္းတို႔အား ေလးေသာေက်ာက္ျဖစ္ေစမည္။ ထိုေက်ာက္ကို ခ်ီေသာသူအေပါင္းတို႔သည္ က်ိဳးပဲ့ေၾကမြ ၾကလိမ့္မည္။ ေလာကီသားအမ်ိဳးမ်ိဳးတို႔သည္ ေယ႐ုရွလင္ၿမိဳ႕တစ္ဖက္၌ စုေဝးလ်က္ ရွိၾကလိမ့္မည္။
Burmese MCLZV
သို႔ရာတြင္ထိုအခ်ိန္အခါ၌ငါသည္ ေယ႐ုရွလင္ၿမိဳ႕ကို ေလးလံေသာေက်ာက္တုံး ႀကီးသဖြယ္ျဖစ္ေစမည္။ ထိုေက်ာက္ကိုႀကိဳး စား၍ခ်ီမသည့္လူမ်ိဳးသည္အနာတရ ျဖစ္လိမ့္မည္။ ကမၻာေပၚရွိလူမ်ိဳးအေပါင္း တို႔သည္ထိုၿမိဳ႕ကိုဝိုင္းဝန္းတိုက္ခိုက္ၾက လိမ့္မည္။-
Burmese MSBU
ထိုနေ့ရက်တွင် ငါသည် ဂျေရုဆလင်မြို့ကို လူမျိုးအပေါင်းတို့အဖို့ အလွန်လေးလံသောကျောက် ဖြစ်စေမည်။ ထိုကျောက်ကို ချီမသောသူတိုင်း ဒဏ်ရာအပြင်းအထန် ရလိမ့်မည်။ မြေကြီးပေါ်ရှိ လူမျိုးတကာတို့သည် ဂျေရုဆလင်မြို့ကို တိုက်ခိုက်ရန် စုဝေးကြလိမ့်မည်”ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese MSBZ
ထိုေန႔ရက္တြင္ ငါသည္ ေဂ်႐ုဆလင္ၿမိဳ႕ကို လူမ်ိဳးအေပါင္းတို႔အဖို႔ အလြန္ေလးလံေသာေက်ာက္ ျဖစ္ေစမည္။ ထိုေက်ာက္ကို ခ်ီမေသာသူတိုင္း ဒဏ္ရာအျပင္းအထန္ ရလိမ့္မည္။ ေျမႀကီးေပၚရွိ လူမ်ိဳးတကာတို႔သည္ ေဂ်႐ုဆလင္ၿမိဳ႕ကို တိုက္ခိုက္ရန္ စုေဝးၾကလိမ့္မည္”ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။