Zechariah 14:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​အ​ချိန်​ကာ​လ​ကျ​ရောက်​လာ​သော​အ​ခါ ချမ်း​ဧ​မှု သို့​မ​ဟုတ်​ဆီး​နှင်း​များ​ကျ​မှု ရှိ​တော့​မည်​မ​ဟုတ်။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုနေ့ရက်၌ အလင်းမရှိ၊ မြတ်သောအရာတို့ သည် ယုတ်လျော့လိမ့်မည်။
Burmese 1928
ထို နေ့ ရက် တော် အ လင်း သည်၊ နေ့ အ ချိန်၊ ညဉ့် အ ချိန် မ ပြောင်း ဘဲ၊ တောက် ပ ခြင်း၊ မှောင် ကျ ခြင်း ကင်း လျက်၊ ထာ ဝ ရ ဘု ရား သိ မှတ် တော် မူ သော တ ရက် တည်း ဖြစ် သည့် အ တိုင်း၊ ညဉ့် ဦး ယံ အ ချိန်၌ ပင် လင်း အံ့ သေး၏။
Burmese 2021
ထို​နေ့​ရက်၌ အ​လင်း​မ​ရှိ၊ မြတ်​သော​အ​ရာ​တို့​သည် ယုတ်​လျော့​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
ထို​ေန႔​ရက္၌ အ​လင္း​မ​ရွိ၊ ျမတ္​ေသာ​အ​ရာ​တို႔​သည္ ယုတ္​ေလ်ာ့​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
ထို​အ​ခ်ိန္​ကာ​လ​က်​ေရာက္​လာ​ေသာ​အ​ခါ ခ်မ္း​ဧ​မွု သို႔​မ​ဟုတ္​ဆီး​ႏွင္း​မ်ား​က်​မွု ရွိ​ေတာ့​မည္​မ​ဟုတ္။-
Burmese MSBU
ထို​နေ့ရက်​တွင် အလင်းရောင်​မ​ရှိ​။ အလင်း​သည် အမှောင်​ဖြစ်​လိမ့်မည်​။
Burmese MSBZ
ထို​ေန႔ရက္​တြင္ အလင္းေရာင္​မ​ရွိ​။ အလင္း​သည္ အေမွာင္​ျဖစ္​လိမ့္မည္​။