Zechariah 2:13 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
လူ​အ​ပေါင်း​တို့​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည်​မိ​မိ ကျိန်း​ဝပ်​တော်​မူ​ရာ​သန့်​ရှင်း​မြင့်​မြတ်​သည့် ဌာ​န​တော်​မှ​ကြွ​လာ​တော်​မူ​မည်​ဖြစ်​၍ ကိုယ်​တော်​၏​ရှေ့​တော်​၌​ဆိတ်​ငြိမ်​စွာ​နေ ကြ​လော့။
Burmese 1835 Version Judson
အိုလူသတ္တဝါအပေါင်းတို့၊ ထာဝရဘုရား ရှေ့ တော်၌ ငြိမ်ဝပ်စွာနေကြလော့။ သန့်ရှင်းသော ကျိန်းဝပ် ရာဌာနတော်၌ ထတော်မူပြီ။
Burmese 1928
အို လူ သ တ္တ ဝါ အ ပေါင်း တို့၊ သန့် ရှင်း သော စံ ရာ တော် မှ၊ ကြွ တော် မူ သော ထာ ဝ ရ ဘု ရား ရှေ့ တော် တွင်၊ ဆိတ် ဆိတ် နေ ကြ လော့။
Burmese 2021
အို လူ​သ​တ္တ​ဝါ​အ​ပေါင်း​တို့၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား ရှေ့​တော်၌ ငြိမ်​ဝပ်​စွာ​နေ​ကြ​လော့။ သန့်​ရှင်း​သော ကျိန်း​ဝပ်​ရာ​ဌာ​န​တော်၌ ထ​တော်​မူ​ပြီ။
Burmese JBZV
အို လူ​သ​တၱ​ဝါ​အ​ေပါင္း​တို႔၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား ေရွ႕​ေတာ္၌ ၿငိမ္​ဝပ္​စြာ​ေန​ၾက​ေလာ့။ သန္႔​ရွင္း​ေသာ က်ိန္း​ဝပ္​ရာ​ဌာ​န​ေတာ္၌ ထ​ေတာ္​မူ​ၿပီ။
Burmese MCLZV
လူ​အ​ေပါင္း​တို႔​ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္​မိ​မိ က်ိန္း​ဝပ္​ေတာ္​မူ​ရာ​သန႔္​ရွင္း​ျမင့္​ျမတ္​သည့္ ဌာ​န​ေတာ္​မွ​ႂကြ​လာ​ေတာ္​မူ​မည္​ျဖစ္​၍ ကိုယ္​ေတာ္​၏​ေရွ႕​ေတာ္​၌​ဆိတ္​ၿငိမ္​စြာ​ေန ၾက​ေလာ့။
Burmese MSBU
အို လူသား​အပေါင်း​တို့​၊ ထာဝရဘုရား​ရှေ့​တော်​၌ ငြိမ်ဝပ်​စွာ​နေ​ကြ​လော့​။ ထာဝရဘုရား​သည် သန့်ရှင်း​သော​ကိန်းဝပ်​တော်မူ​ရာ​အရပ်​မှ ကြွလာ​တော်မူ​ပြီ​။
Burmese MSBZ
အို လူသား​အေပါင္း​တို႔​၊ ထာဝရဘုရား​ေရွ႕​ေတာ္​၌ ၿငိမ္ဝပ္​စြာ​ေန​ၾက​ေလာ့​။ ထာဝရဘုရား​သည္ သန႔္ရွင္း​ေသာ​ကိန္းဝပ္​ေတာ္မူ​ရာ​အရပ္​မွ ႂကြလာ​ေတာ္မူ​ၿပီ​။