Zechariah 2:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာဝရဘုရားကမိမိ၏လူမျိုးတော် အား``ငါသည်သင်တို့ကိုအရပ်တကာသို့ ကွဲလွင့်စေတော်မူခဲ့၏။-
Burmese 1835 Version Judson
အချင်းတို့၊ အချင်းတို့၊ မြောက်မျက်နှာအရပ်မှ ပြေးလာကြလော့ဟု၊ ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူ၏။ မိုဃ်း ကောင်းကင်အောက်လေးမျက်နှာတို့၌ သင်တို့ကို ငါနှံ့ပြား စေပြီဟု၊ ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1928
အ ရပ် လေး မျက် နှာ လေ ကဲ့ သို့ ငါ ကွဲ လွင့် စေ ခဲ့ သော၊ အို သင် တို့၊ မြောက် ပိုင်း ပြည် မှ ထွက် ကြ လော့။
Burmese 2021
အချင်းတို့၊ အချင်းတို့၊ မြောက်မျက်နှာအရပ်မှ ပြေးလာကြလော့ဟု၊ ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူ၏။ မိုးကောင်းကင်အောက် လေးမျက်နှာတို့၌ သင်တို့ကို ငါနှံ့ပြားစေပြီဟု၊ ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူ၏။
Burmese JBZV
အခ်င္းတို႔၊ အခ်င္းတို႔၊ ေျမာက္မ်က္ႏွာအရပ္မွ ေျပးလာၾကေလာ့ဟု၊ ထာဝရဘုရားမိန္႔ေတာ္မူ၏။ မိုးေကာင္းကင္ေအာက္ ေလးမ်က္ႏွာတို႔၌ သင္တို႔ကို ငါႏွံ့ျပားေစၿပီဟု၊ ထာဝရဘုရား မိန္႔ေတာ္မူ၏။
Burmese MCLZV
ထာဝရဘုရားကမိမိ၏လူမ်ိဳးေတာ္ အား``ငါသည္သင္တို႔ကိုအရပ္တကာသို႔ ကြဲလြင့္ေစေတာ္မူခဲ့၏။-
Burmese MSBU
ထာဝရဘုရားက “ထွက်ပြေးကြ၊ ထွက်ပြေးကြ၊ မြောက်အရပ်မှ ထွက်ပြေးကြ။ မိုးကောင်းကင် လေးမျက်နှာသို့ သင်တို့ကို ငါကွဲလွင့်စေပြီ”ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese MSBZ
ထာဝရဘုရားက “ထြက္ေျပးၾက၊ ထြက္ေျပးၾက၊ ေျမာက္အရပ္မွ ထြက္ေျပးၾက။ မိုးေကာင္းကင္ ေလးမ်က္ႏွာသို႔ သင္တို႔ကို ငါကြဲလြင့္ေစၿပီ”ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။