Zechariah 2:8 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သင်တို့အားထိပါးလာသူသည်ငါတန်ဘိုး အထားဆုံးသောအရာကိုထိပါးသူဖြစ် ၏'' ဟုမိန့်တော်မူ၏။ ကိုယ်တော်၏လူမျိုးတော်တို့အားတိုက်ခိုက် ချေမှုန်းသူတို့အား ဤကဲ့သို့သတင်းစကား ပြောကြားရန် ငါ့အားအနန္တတန်ခိုးရှင်ထာ ဝရဘုရားသည်စေလွှတ်တော်မူသည်။
Burmese 1835 Version Judson
ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေအရှင် ထာဝရဘုရား မိန့် တော်မူသည်ကား၊ သင်တို့ကို ဖျက်ဆီးသောလူမျိုးတို့ ရှိရာ သို့ ဘုန်းထင်ရှားပြီးမှ ငါ့ကို စေလွှတ်တော်မူ၏။ သင်တို့ ကို ထိသောသူသည် မျက်ဆန်တော်ကို ထိသောသူဖြစ်၏။
Burmese 1928
သင် တို့ ကို ထိ ခိုက် သူ သည်၊ စ က္ခု တော့် သူ ငယ် အိမ် ကို ထိ ခိုက် ရာ ရောက် သော ကြောင့်၊ ဗိုလ် ခြေ တို့ အ ရှင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား သည်၊ အ သ ရေ ပေး ရန် အ ကြံ အ ရွယ် တော် နှင့်၊ ငါ့ ကို စေ လွှတ်၍၊ သင် တို့ ကို လု ယက် ခဲ့ သော လူ မျိုး ခြား တို့ အား မိန့် တော် မူ သည် မှာ၊
Burmese 2021
ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေအရှင် ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်ကား၊ သင်တို့ကို ဖျက်ဆီးသောလူမျိုးတို့ရှိရာသို့ ဘုန်းထင်ရှားပြီးမှ ငါ့ကို စေလွှတ်တော်မူ၏။ သင်တို့ကိုထိသောသူသည် မျက်ဆန်တော်ကို ထိသောသူဖြစ်၏။
Burmese JBZV
ေကာင္းကင္ဗိုလ္ေျခအရွင္ ထာဝရဘုရား မိန္႔ေတာ္မူသည္ကား၊ သင္တို႔ကို ဖ်က္ဆီးေသာလူမ်ိဳးတို႔ရွိရာသို႔ ဘုန္းထင္ရွားၿပီးမွ ငါ့ကို ေစလႊတ္ေတာ္မူ၏။ သင္တို႔ကိုထိေသာသူသည္ မ်က္ဆန္ေတာ္ကို ထိေသာသူျဖစ္၏။
Burmese MCLZV
သင္တို႔အားထိပါးလာသူသည္ငါတန္ဘိုး အထားဆုံးေသာအရာကိုထိပါးသူျဖစ္ ၏'' ဟုမိန႔္ေတာ္မူ၏။ ကိုယ္ေတာ္၏လူမ်ိဳးေတာ္တို႔အားတိုက္ခိုက္ ေခ်မွုန္းသူတို႔အား ဤကဲ့သို႔သတင္းစကား ေျပာၾကားရန္ ငါ့အားအနႏၲတန္ခိုးရွင္ထာ ဝရဘုရားသည္ေစလႊတ္ေတာ္မူသည္။
Burmese MSBU
ဘုန်းအသရေထင်ရှားတော်မူပြီးနောက်တွင် သင်တို့အားလုယူဖျက်ဆီးသောတစ်ပါးအမျိုးသားတို့ထံသို့ ငါ့ကိုစေလွှတ်တော်မူ၏။ ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေအရှင်ထာဝရဘုရားက “သင်တို့အားထိပါးသောသူသည် မျက်ရှုတော်ကိုထိပါးသောသူဖြစ်၏”ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese MSBZ
ဘုန္းအသေရထင္ရွားေတာ္မူၿပီးေနာက္တြင္ သင္တို႔အားလုယူဖ်က္ဆီးေသာတစ္ပါးအမ်ိဳးသားတို႔ထံသို႔ ငါ့ကိုေစလႊတ္ေတာ္မူ၏။ ေကာင္းကင္ဗိုလ္ေျခအရွင္ထာဝရဘုရားက “သင္တို႔အားထိပါးေသာသူသည္ မ်က္ရႈေတာ္ကိုထိပါးေသာသူျဖစ္၏”ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။