Zechariah 5:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါ​သည်​ကောင်း​ကင်​တ​မန်​အား``ထို​သူ​တို့ သည်​ခြင်း​တောင်း​ကို​အ​ဘယ်​အ​ရပ်​သို့ ယူ​ဆောင်​သွား​ကြ​ပါ​သ​နည်း'' ဟု​မေး လျှင်၊
Burmese 1835 Version Judson
ထိုဧဖာကို အဘယ်သို့ ချီသွားကြသနည်းဟု ငါနှင့် ပြောဆိုသော ကောင်းကင်တမန်အား ငါမေးသော်၊
Burmese 1928
ငါ နှင့် မြွက် ဆို သော စေ တ မန် တော် အား၊ တင်း တောင်း ကို မည် သည့် အ ရပ် သို့ ဆောင် သွား ကြ ပါ သ နည်း ဟု မေး ရာ၊
Burmese 2021
ထို​ဧ​ဖာ​ကို အ​ဘယ်​သို့ ချီ​သွား​ကြ​သ​နည်း​ဟု ငါ​နှင့် ပြော​ဆို​သော ကောင်း​ကင်​တ​မန်​အား ငါ​မေး​သော်၊
Burmese JBZV
ထို​ဧ​ဖာ​ကို အ​ဘယ္​သို႔ ခ်ီ​သြား​ၾက​သ​နည္း​ဟု ငါ​ႏွင့္ ေျပာ​ဆို​ေသာ ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​အား ငါ​ေမး​ေသာ္၊
Burmese MCLZV
ငါ​သည္​ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​အား``ထို​သူ​တို႔ သည္​ျခင္း​ေတာင္း​ကို​အ​ဘယ္​အ​ရပ္​သို႔ ယူ​ေဆာင္​သြား​ၾက​ပါ​သ​နည္း'' ဟု​ေမး လၽွင္၊
Burmese MSBU
ထိုအခါ ငါ​နှင့်​စကားပြော​နေ​သော​ကောင်းကင်တမန်​ကို ငါ​က “​သူ​တို့​သည် ဧဖာ​ကို မည်သည့်​နေရာ​သို့ ချီဆောင်​သွား​မည်နည်း​”​ဟု မေးလျှောက်​လျှင်
Burmese MSBZ
ထိုအခါ ငါ​ႏွင့္​စကားေျပာ​ေန​ေသာ​ေကာင္းကင္တမန္​ကို ငါ​က “​သူ​တို႔​သည္ ဧဖာ​ကို မည္သည့္​ေနရာ​သို႔ ခ်ီေဆာင္​သြား​မည္နည္း​”​ဟု ေမးေလွ်ာက္​လွ်င္