Zechariah 6:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကောင်း​ကင်​တ​မန်​က``ယင်း​တို့​သည်​လေ​လေး​ပါး ဖြစ်​၏။ ထို​လေ​တို့​သည်​ကမ္ဘာ​မြေ​ပြင်​တစ်​ခု​လုံး ကို​အ​စိုး​ရ​သော​အ​ရှင်​၏​ရှေ့​တော်​မှောက်​မှ ယ​ခု​ပင်​ထွက်​လာ​ခဲ့​ကြ​၏'' ဟု​ဆို​လေ​သည်။
Burmese 1835 Version Judson
ကောင်းကင်တမန်က၊ ထိုရထားတို့သည်၊ မြေကြီးတပြင်လုံးကို အစိုးပိုင်တော်မူသော အရှင်၏ရှေ့ တော်၌ ရပ်နေရာမှ ထွက်သွားသော မိုဃ်းကောင်းကင် လေ လေးပါးဖြစ်၏။
Burmese 1928
ငါ နှင့် မြွက် ဆို သော စေ တ မန် တော် က၊ ငါ မြေ တစ် ပြင် လုံး ပိုင် ရှင် အ ရှင့် ရှေ့ တော် တွင် ခ စား ရာ မှ ထွက် လာ ခဲ့ သော လေး မျက် နှာ လေ ပြင်း များ တည်း။
Burmese 2021
ကောင်း​ကင်​တ​မန်​က၊ ထို​ရ​ထား​တို့​သည်၊ မြေ​ကြီး​တစ်​ပြင်​လုံး​ကို အ​စိုး​ပိုင်​တော်​မူ​သော အ​ရှင်၏​ရှေ့​တော်၌ ရပ်​နေ​ရာ​မှ ထွက်​သွား​သော မိုး​ကောင်း​ကင်​လေ လေး​ပါး​ဖြစ်၏။
Burmese JBZV
ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​က၊ ထို​ရ​ထား​တို႔​သည္၊ ေျမ​ႀကီး​တစ္​ျပင္​လုံး​ကို အ​စိုး​ပိုင္​ေတာ္​မူ​ေသာ အ​ရွင္၏​ေရွ႕​ေတာ္၌ ရပ္​ေန​ရာ​မွ ထြက္​သြား​ေသာ မိုး​ေကာင္း​ကင္​ေလ ေလး​ပါး​ျဖစ္၏။
Burmese MCLZV
ေကာင္း​ကင္​တ​မန္​က``ယင္း​တို႔​သည္​ေလ​ေလး​ပါး ျဖစ္​၏။ ထို​ေလ​တို႔​သည္​ကမၻာ​ေျမ​ျပင္​တစ္​ခု​လုံး ကို​အ​စိုး​ရ​ေသာ​အ​ရွင္​၏​ေရွ႕​ေတာ္​ေမွာက္​မွ ယ​ခု​ပင္​ထြက္​လာ​ခဲ့​ၾက​၏'' ဟု​ဆို​ေလ​သည္။
Burmese MSBU
ကောင်းကင်တမန်​က ငါ့​အား “ဤ​အရာ​များ​ကား မြေကြီး​တစ်ပြင်လုံး​၏​အရှင်​ရှေ့​တော်​၌ ခစား​ရာ​မှ ထွက်လာ​သော မိုးကောင်းကင်​မှ လေ​လေး​ပါး​ဖြစ်​၏​။
Burmese MSBZ
ေကာင္းကင္တမန္​က ငါ့​အား “ဤ​အရာ​မ်ား​ကား ေျမႀကီး​တစ္ျပင္လုံး​၏​အရွင္​ေရွ႕​ေတာ္​၌ ခစား​ရာ​မွ ထြက္လာ​ေသာ မိုးေကာင္းကင္​မွ ေလ​ေလး​ပါး​ျဖစ္​၏​။