Zechariah 8:23 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​နေ့​ရက်​ကာ​လ​၌​ယု​ဒ​အ​မျိုး​သား တစ်​ဦး​အား​လူ​မျိုး​ခြား​တစ်​ကျိပ်​က``ဘု​ရား​သ​ခင်​သည်​သင်​နှင့်​အ​တူ​ရှိ​တော်​မူ​ကြောင်း ငါ​တို့​ကြား​သိ​ရ​ကြ​ပေ​ပြီ။ သို့​ဖြစ်​၍ ငါ​တို့​သည်​သင်​တို့​နှင့်​ဆိုး​တူ​ကောင်း​ဖက် ဖြစ်​လို​ကြ​ပါ​သည်' ဟု​ဆို​လိမ့်​မည်'' ဟု မိန့်​တော်​မူ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုကာလ၌ ဘာသာအသီးအသီးကို ပြောတတ် သော လူအမျိုးမျိုးတို့တွင် တကျိပ်သော လူတို့သည်။ ယုဒ လူဖြစ်သော သူ၏အဝတ်စွန်းကို ကိုင်လျက်၊ ဘုရားသခင် သည် သင်နှင့်အတူ ရှိတော်မူသည်ဟု အကျွန်ုပ်တို့သည် ကြားသိ၍၊ သင်တို့နှင့်အတူ လိုက်ပါမည်ဟု ဆိုကြလိမ့် မည်ဟု ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေအရှင်ထာဝရဘုရား မိန့် တော်မူ၏။
Burmese 1928
ထို နေ့ ရက် ကာ လ၌၊ ဘာ သာ စ ကား အ မျိုး မျိုး ဖြစ် သော လူ မျိုး ခြား တို့ အ နက်၊ လူ တစ် ကျိပ် သည်၊ ယု ဒ အ မျိုး လူ တစ် ဦး၏ ပု ဆိုး ကို ကိုင် လျက်၊ သင် တို့ နှင့် အ တူ ဘု ရား သ ခင် ရှိ တော် မူ သော သ တင်း ကို ကြား ရ သည့် အ တွက်၊ ကျွန်ုပ် တို့ လိုက် ပါ မည် ဟု ဝန် ခံ ကြ မည့် အ ကြောင်း၊ ဗိုလ် ခြေ တို့ အ ရှင် ထာ ဝ ရ ဘု ရား မိန့် တော် မူ သည် ဟူ၍ တည်း။
Burmese 2021
ထို​ကာ​လ၌ ဘာ​သာ​အ​သီး​အ​သီး​ကို ပြော​တတ်​သော လူ​အ​မျိုး​မျိုး​တို့​တွင် တစ်​ကျိပ်​သော လူ​တို့​သည် ယု​ဒ​လူ​ဖြစ်​သော သူ၏​အ​ဝတ်​စွန်း​ကို​ကိုင်​လျက်၊ ဘု​ရား​သ​ခင်​သည် သင်​နှင့်​အ​တူ ရှိ​တော်​မူ​သည်​ဟု အ​ကျွန်ုပ်​တို့​သည် ကြား​သိ၍၊ သင်​တို့​နှင့်​အ​တူ လိုက်​ပါ​မည်​ဟု ဆို​ကြ​လိမ့်​မည်​ဟု ကောင်း​ကင်​ဗိုလ်​ခြေ​အ​ရှင် ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန့်​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
ထို​ကာ​လ၌ ဘာ​သာ​အ​သီး​အ​သီး​ကို ေျပာ​တတ္​ေသာ လူ​အ​မ်ိဳး​မ်ိဳး​တို႔​တြင္ တစ္​က်ိပ္​ေသာ လူ​တို႔​သည္ ယု​ဒ​လူ​ျဖစ္​ေသာ သူ၏​အ​ဝတ္​စြန္း​ကို​ကိုင္​လ်က္၊ ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္ သင္​ႏွင့္​အ​တူ ရွိ​ေတာ္​မူ​သည္​ဟု အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​သည္ ၾကား​သိ၍၊ သင္​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ လိုက္​ပါ​မည္​ဟု ဆို​ၾက​လိမ့္​မည္​ဟု ေကာင္း​ကင္​ဗိုလ္​ေျခ​အ​ရွင္ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
ထို​ေန႔​ရက္​ကာ​လ​၌​ယု​ဒ​အ​မ်ိဳး​သား တစ္​ဦး​အား​လူ​မ်ိဳး​ျခား​တစ္​က်ိပ္​က``ဘု​ရား​သ​ခင္​သည္​သင္​ႏွင့္​အ​တူ​ရွိ​ေတာ္​မူ​ေၾကာင္း ငါ​တို႔​ၾကား​သိ​ရ​ၾက​ေပ​ၿပီ။ သို႔​ျဖစ္​၍ ငါ​တို႔​သည္​သင္​တို႔​ႏွင့္​ဆိုး​တူ​ေကာင္း​ဖက္ ျဖစ္​လို​ၾက​ပါ​သည္' ဟု​ဆို​လိမ့္​မည္'' ဟု မိန႔္​ေတာ္​မူ​၏။
Burmese MSBU
ကောင်းကင်​ဗိုလ်ခြေ​အရှင်​ထာဝရဘုရား​က “ထို​ကာလ​၌ ဘာသာစကား​အမျိုးမျိုး​ပြောဆို​သော​လူမျိုးခြား​ဆယ်​ဦး​သည် ဂျူး​လူမျိုး​တစ်​ဦး​၏​အဝတ်စွန်း​ကို​ဖမ်းဆွဲ​လျက် ‘သင်​တို့​နှင့်အတူ ဘုရားသခင်​ရှိ​သည်​ဟု ကြားသိ​ရ​သောကြောင့် ငါ​တို့​လည်း သင်​တို့​နှင့်အတူ​လိုက်​မည်’​ဟူ၍ ဆို​ကြ​လိမ့်မည်”​ဟု မိန့်​တော်မူ​၏​။
Burmese MSBZ
ေကာင္းကင္​ဗိုလ္ေျခ​အရွင္​ထာဝရဘုရား​က “ထို​ကာလ​၌ ဘာသာစကား​အမ်ိဳးမ်ိဳး​ေျပာဆို​ေသာ​လူမ်ိဳးျခား​ဆယ္​ဦး​သည္ ဂ်ဴး​လူမ်ိဳး​တစ္​ဦး​၏​အဝတ္စြန္း​ကို​ဖမ္းဆြဲ​လ်က္ ‘သင္​တို႔​ႏွင့္အတူ ဘုရားသခင္​ရွိ​သည္​ဟု ၾကားသိ​ရ​ေသာေၾကာင့္ ငါ​တို႔​လည္း သင္​တို႔​ႏွင့္အတူ​လိုက္​မည္’​ဟူ၍ ဆို​ၾက​လိမ့္မည္”​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​၏​။