Zechariah 9:17 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ပြည်တော်သည်အဘယ်မျှသာယာတင့် တယ်လျက် နေပါလိမ့်မည်နည်း။ လူငယ်လူရွယ်တို့သည်ပြည်တော်ထွက်ဂျုံဆန်နှင့် စပျစ်ရည်ကိုမှီဝဲလျက်၊အားအင်ပြည့်ဖြိုး၍ လာကြလိမ့်မည်။
Burmese 1835 Version Judson
ကျေးဇူးတော်သည် အလွန်ကြီးစွတကား။ ဂုဏ် အသရေတော်လည်း အလွန်ကြီးစွတကား။ ဆန်စပါးသည် လုလင်တို့ကို၎င်း၊ စပျစ်ရည်သစ်သည် အပျိုမတို့ကို၎င်း တိုးပွားများပြားစေလိမ့်မည်။
Burmese 1928
ရှု ကြည့် ဖွယ် ကောင်း ခြင်း၊ အ ဆင်း လှ ခြင်း ရှိ လိမ့် တ ကား။ လူ ပျို တို့ သည် ဆန် စပါး ကြောင့် လည်း ကောင်း၊ အ ပျို တို့ သည် စ ပျစ် ရည် ကြောင့် လည်း ကောင်း၊ ပြန့် ပြော ကြ လ တ္တံ့။
Burmese 2021
ကျေးဇူးတော်သည် အလွန်ကြီးစွတကား။ ဂုဏ်အသရေတော်လည်း အလွန်ကြီးစွတကား။ ဆန်စပါးသည် လုလင်တို့ကိုလည်းကောင်း၊ စပျစ်ရည်သစ်သည် အပျိုမတို့ကိုလည်းကောင်း တိုးပွားများပြားစေလိမ့်မည်။
Burmese JBZV
ေက်းဇူးေတာ္သည္ အလြန္ႀကီးစြတကား။ ဂုဏ္အသေရေတာ္လည္း အလြန္ႀကီးစြတကား။ ဆန္စပါးသည္ လုလင္တို႔ကိုလည္းေကာင္း၊ စပ်စ္ရည္သစ္သည္ အပ်ိဳမတို႔ကိုလည္းေကာင္း တိုးပြားမ်ားျပားေစလိမ့္မည္။
Burmese MCLZV
ျပည္ေတာ္သည္အဘယ္မၽွသာယာတင့္ တယ္လ်က္ ေနပါလိမ့္မည္နည္း။ လူငယ္လူရြယ္တို႔သည္ျပည္ေတာ္ထြက္ဂ်ဳံဆန္ႏွင့္ စပ်စ္ရည္ကိုမွီဝဲလ်က္၊အားအင္ျပည့္ၿဖိဳး၍ လာၾကလိမ့္မည္။
Burmese MSBU
မည်မျှကောင်းမြတ်ပါသနည်း။ မည်မျှတင့်တယ်ပါသနည်း။ လူပျိုအပျိုတို့သည် ကောက်ပဲသီးနှံနှင့် စပျစ်ဝိုင်အသစ်ကြောင့် ကြီးပွားတိုးတက်ကြလိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
မည္မွ်ေကာင္းျမတ္ပါသနည္း။ မည္မွ်တင့္တယ္ပါသနည္း။ လူပ်ိဳအပ်ိဳတို႔သည္ ေကာက္ပဲသီးႏွံႏွင့္ စပ်စ္ဝိုင္အသစ္ေၾကာင့္ ႀကီးပြားတိုးတက္ၾကလိမ့္မည္။