Zephaniah 1:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာဝရဘုရားက``ထိုနေ့ရက်ကာလ၌ ယေရုရှလင်မြို့ငါးတံခါးဝ၌အော်ဟစ် သံကိုကြားရကြလိမ့်မည်။ မြို့သစ်ပိုင်း၌ လူတို့ငိုကြွေးသံကိုလည်းကောင်း၊ တောင် ကုန်းများတွင်ကျိုးပဲ့သံကိုလည်းကောင်း ကြားရကြလိမ့်မည်။
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူသည်ကား၊ ထိုနေ့၌ ငါးတံခါးဝမှာ အော်ဟစ်သံကို၎င်း၊ ဒုတိယမြို့၌ ငိုကြွေး မြည်တမ်းသံကိုင်း၊ တောင်ရိုး၌ ပြင်းစွာချိုးဖျက်သံကို၎င်း ကြားရ၏။
Burmese 1928
ထို နေ့ ရက်၌၊ ငါး တံ ခါး အ ရပ် တွင် ဟစ် သံ၊ ဒု တိ ယ အ ရပ် တွင် အော် သံ၊ ကုန်း အ ရပ် တွင် ပျက် စီး ပယ် ရှား သံ ကို ကြား ရ ကြ လိမ့် တ ကား။
Burmese 2021
ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်ကား၊ ထိုနေ့၌ ငါးတံခါးဝမှာ အော်ဟစ်သံကိုလည်းကောင်း၊ ဒုတိယမြို့၌ ငိုကြွေးမြည်တမ်းသံကိုလည်းကောင်း၊ တောင်ရိုး၌ ပြင်းစွာ ချိုးဖျက်သံကိုလည်းကောင်း ကြားရ၏။
Burmese JBZV
ထာဝရဘုရား မိန္႔ေတာ္မူသည္ကား၊ ထိုေန႔၌ ငါးတံခါးဝမွာ ေအာ္ဟစ္သံကိုလည္းေကာင္း၊ ဒုတိယၿမိဳ႕၌ ငိုေႂကြးျမည္တမ္းသံကိုလည္းေကာင္း၊ ေတာင္ရိုး၌ ျပင္းစြာ ခ်ိဳးဖ်က္သံကိုလည္းေကာင္း ၾကားရ၏။
Burmese MCLZV
ထာဝရဘုရားက``ထိုေန႔ရက္ကာလ၌ ေယ႐ုရွလင္ၿမိဳ႕ငါးတံခါးဝ၌ေအာ္ဟစ္ သံကိုၾကားရၾကလိမ့္မည္။ ၿမိဳ႕သစ္ပိုင္း၌ လူတို႔ငိုေႂကြးသံကိုလည္းေကာင္း၊ ေတာင္ ကုန္းမ်ားတြင္က်ိဳးပဲ့သံကိုလည္းေကာင္း ၾကားရၾကလိမ့္မည္။
Burmese MSBU
ထိုနေ့ရက်၌ ငါးတံခါးဝမှ ငိုကြွေးသံ၊ မြို့၏နေရာသစ်မှ မြည်တမ်းသံ၊ တောင်ကုန်းများပေါ်မှကျယ်လောင်သော အက်ကွဲသံတို့ကို ကြားရလိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
ထိုေန႔ရက္၌ ငါးတံခါးဝမွ ငိုေႂကြးသံ၊ ၿမိဳ႕၏ေနရာသစ္မွ ျမည္တမ္းသံ၊ ေတာင္ကုန္းမ်ားေပၚမွက်ယ္ေလာင္ေသာ အက္ကြဲသံတို႔ကို ၾကားရလိမ့္မည္။