Zephaniah 1:18 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာဝရဘုရားအမျက်ထွက်တော်မူရာ ထိုကာလ၌ထိုသူတို့သည် မိမိတို့၏ရွှေ ငွေရှိသမျှကိုစုပုံပေးသော်လည်းအသက် ချမ်းသာရာရကြလိမ့်မည်မဟုတ်။ ကမ္ဘာ မြေပြင်တစ်ခုလုံးသည်ကိုယ်တော်၏ အမျက်တော်မီးသင့်၍ဆုံးရှုံးပျက်စီး သွားလိမ့်မည်။ ကိုယ်တော်သည်ကမ္ဘာမြေ ပေါ်တွင်နေထိုင်သူမှန်သမျှကိုရုတ် တရက်အစတုံးအောင်စီရင်တော်မူ လိမ့်မည်။
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရား အမျက်ထွက်တော်မူသော နေ့၌ သူတို့ရွှေငွေသည် သူတို့ကို မကယ်တင်နိုင်ရာ။ ဒေါသ အမျက်တော်မီးသည် တပြည်လုံးကို လောင်လိမ့်မည်။ ပြည်သူပြည်သားအပေါင်းတို့ကို အလျင်အမြန် စီရင်၍ အကုန်အစင် သုတ်သင်ပယ်ရှင်းတော်မူလိမ့်မည်။
Burmese 1928
မြေ ပ ထ ဝီ၌ နေ ထိုင် သူ အ ပေါင်း တို့ ကို၊ အ လန့် တ ကြား ကုန် ဆုံး စေ မည့် အ လျောက်၊ ငါ ထာ ဝ ရ ဘု ရား အ မျက် တော် ထား ရာ နေ့၌၊ ရွှေ ငွေ အား ဖြင့် ဘေး မ လွတ် ရ ဘဲ၊ မြေ တစ် ပြင် လုံး သည်၊ ရှု စိတ် တော် မ မူ ခြင်း အ ရှိန် ကြောင့်၊ ကျွမ်း လောင် ခံ ရ လိမ့် မည် ဟု ထာ ဝ ရ ဘု ရား မိန့် တော် မူ ၏။
Burmese 2021
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား အ​မျက်​ထွက်​တော်​မူ​သော​နေ့၌ သူ​တို့​ရွှေ​ငွေ​သည် သူ​တို့​ကို မ​ကယ်​တင်​နိုင်​ရာ။ ဒေါ​သ​အ​မျက်​တော်​မီး​သည် တစ်​ပြည်​လုံး​ကို လောင်​လိမ့်​မည်။ ပြည်​သူ​ပြည်​သား​အ​ပေါင်း​တို့​ကို အ​လျင်​အ​မြန်​စီ​ရင်၍ အ​ကုန်​အ​စင် သုတ်​သင်​ပယ်​ရှင်း​တော်​မူ​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား အ​မ်က္​ထြက္​ေတာ္​မူ​ေသာ​ေန႔၌ သူ​တို႔​ေရႊ​ေငြ​သည္ သူ​တို႔​ကို မ​ကယ္​တင္​နိုင္​ရာ။ ေဒါ​သ​အ​မ်က္​ေတာ္​မီး​သည္ တစ္​ျပည္​လုံး​ကို ေလာင္​လိမ့္​မည္။ ျပည္​သူ​ျပည္​သား​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို အ​လ်င္​အ​ျမန္​စီ​ရင္၍ အ​ကုန္​အ​စင္ သုတ္​သင္​ပယ္​ရွင္း​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
ထာဝရဘုရားအမ်က္ထြက္ေတာ္မူရာ ထိုကာလ၌ထိုသူတို႔သည္ မိမိတို႔၏ေရႊ ေငြရွိသမၽွကိုစုပုံေပးေသာ္လည္းအသက္ ခ်မ္းသာရာရၾကလိမ့္မည္မဟုတ္။ ကမၻာ ေျမျပင္တစ္ခုလုံးသည္ကိုယ္ေတာ္၏ အမ်က္ေတာ္မီးသင့္၍ဆုံးရွုံးပ်က္စီး သြားလိမ့္မည္။ ကိုယ္ေတာ္သည္ကမၻာေၿမ ေပၚတြင္ေနထိုင္သူမွန္သမၽွကို႐ုတ္ တရက္အစတုံးေအာင္စီရင္ေတာ္မူ လိမ့္မည္။
Burmese MSBU
ထာဝရဘုရား​၏​အမျက်​တော်​ကျရောက်​သော​နေ့​၌ သူ​တို့​၏​ရွှေ​ငွေ​များ​သည် သူ​တို့​ကို ကယ်တင်​နိုင်​မည်​မ​ဟုတ်​။ သဝန်တို​ခြင်း​မီး​သည် မြေ​တစ်ပြင်လုံး​ကို လောင်ကျွမ်း​သွား​လိမ့်မည်​။ မြေကြီးသား​အပေါင်း​တို့​ကို ထိတ်လန့်​တုန်လှုပ်​စွာ​ဖြင့် ဘဝနိဂုံးချုပ်​စေ​မည်​။
Burmese MSBZ
ထာဝရဘုရား​၏​အမ်က္​ေတာ္​က်ေရာက္​ေသာ​ေန႔​၌ သူ​တို႔​၏​ေ႐ႊ​ေငြ​မ်ား​သည္ သူ​တို႔​ကို ကယ္တင္​ႏိုင္​မည္​မ​ဟုတ္​။ သဝန္တို​ျခင္း​မီး​သည္ ေျမ​တစ္ျပင္လုံး​ကို ေလာင္ကြၽမ္း​သြား​လိမ့္မည္​။ ေျမႀကီးသား​အေပါင္း​တို႔​ကို ထိတ္လန႔္​တုန္လႈပ္​စြာ​ျဖင့္ ဘဝနိဂုံးခ်ဳပ္​ေစ​မည္​။