Zephaniah 1:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါ့နောက်သို့မလိုက်တော့ဘဲ လှည့်၍ထွက် ခွာသွားသူများအားလည်းကောင်း၊ ငါ့ထံ မချဉ်းကပ် ငါ၏ပို့ဆောင်လမ်းပြမှုကို လည်းမတောင်းခံသူများအားလည်းကောင်း ငါသုတ်သင်ပယ်ရှင်းမည်'' ဟုမိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရား၏နောက်တော်သို့မလိုက်၊ ဆုတ် သွားသောသူ၊ ထာဝရဘုရားကို မရှာဖွေ၊ မမေးမြန်းသော သူတို့ကို၎င်း ငါပယ်ရှင်းမည်။
Burmese 1928
ငါ ထာ ဝ ရ ဘု ရား ထံ မ ရှာ မ ဖွေ၊ မ မေး မ လျှောက် ဘဲ ဆုတ် ခွာ ကြ သော သူ တို့ ကို လည်း ကောင်း၊ ပယ် ရှား မည် ဟု ထာ ဝ ရ ဘုရား မိန့် တော် မူ ၏။
Burmese 2021
ထာဝရဘုရား၏ နောက်တော်သို့မလိုက်၊ ဆုတ်သွားသောသူ၊ ထာဝရဘုရားကို မရှာဖွေ၊ မမေးမြန်းသော သူတို့ကိုလည်းကောင်း ငါပယ်ရှင်းမည်။
Burmese JBZV
ထာဝရဘုရား၏ ေနာက္ေတာ္သို႔မလိုက္၊ ဆုတ္သြားေသာသူ၊ ထာဝရဘုရားကို မရွာေဖြ၊ မေမးျမန္းေသာ သူတို႔ကိုလည္းေကာင္း ငါပယ္ရွင္းမည္။
Burmese MCLZV
ငါ့ေနာက္သို႔မလိုက္ေတာ့ဘဲ လွည့္၍ထြက္ ခြာသြားသူမ်ားအားလည္းေကာင္း၊ ငါ့ထံ မခ်ဥ္းကပ္ ငါ၏ပို႔ေဆာင္လမ္းျပမွုကို လည္းမေတာင္းခံသူမ်ားအားလည္းေကာင္း ငါသုတ္သင္ပယ္ရွင္းမည္'' ဟုမိန႔္ေတာ္မူ၏။
Burmese MSBU
ထာဝရဘုရားနောက်တော်သို့မလိုက်ဘဲ လှည့်ပြန်သောသူများ၊ ထာဝရဘုရားကို မရှာဖွေ မစူးစမ်းသောသူများကို ငါဖျက်ဆီးပစ်မည်။”
Burmese MSBZ
ထာဝရဘုရားေနာက္ေတာ္သို႔မလိုက္ဘဲ လွည့္ျပန္ေသာသူမ်ား၊ ထာဝရဘုရားကို မရွာေဖြ မစူးစမ္းေသာသူမ်ားကို ငါဖ်က္ဆီးပစ္မည္။”