Zephaniah 3:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က``စောင့်​မျှော်​၍​နေ​လော့။ လူ မျိုး​တ​ကာ​တို့​အား​ငါ​ထ​၍​ပြစ်​တင်​စွပ်​စွဲ မည့်​နေ့​ရက်​ကာ​လ​ကို​စောင့်​မျှော်​၍​နေ​လော့။ ငါ​၏​အ​မျက်​တော်​အ​ရှိန်​ကို​ခံ​စား​စိမ့် သော​ငှာ၊ လူ​မျိုး​တ​ကာ​နှင့်​နိုင်​ငံ​တ​ကာ ကို​စု​သိမ်း​ရန်​ငါ​သန္နိ​ဋ္ဌာန်​ချ​မှတ်​ထား​လေ ပြီ။ ကမ္ဘာ​မြေ​ကြီး​တစ်​ခု​လုံး​သည်​ငါ​၏ အ​မျက်​တော်​မီး​ဖြင့်​ကျွမ်း​လောင်​ပျက်​စီး ၍​သွား​လိမ့်​မည်။
Burmese 1835 Version Judson
သို့သော်လည်း၊ ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည် ကား၊ ဘမ်းဆီးလုယက်ခြင်းငှါ ငါမထမှီတိုင်အောင် ငါ့ကို ငံ့လင့်ကြလော့။ တိုင်းနိုင်ငံပြည်သားအမျိုးမျိုးတို့ကို စုဝေး စေ၍၊ ငါ့အမျက်၊ ငါ့ဒေါသအရှိန်ကို အကုန်အစင် သွန်း လောင်းမည်ဟု ငါအကြံရှိ၏။ ငါ့ဒေါသမီးသည် မြေ တပြင်လုံးကို လောင်ရလိမ့်မည်။
Burmese 1928
သို့ ဖြစ်၍ မြေ တစ် ပြင် လုံး သည်၊ ရှု စိတ် တော် မ မူ ခြင်း အ ရှိန် ကြောင့် ကျွမ်း လောင် ခံ ရ မည့် အ လျောက်၊ လူ မျိုး များ၊ တိုင်း နိုင် ငံ များ အ ပေါ် တွင်၊ အ မျက် ဒဏ် နှင့် ဒေါ သ အ ဟုန် ကို သွန်း လောင်း ရ အံ့ သော ငှာ၊ ထို သူ တို့ ကို ငါ ခေါ် ငင် စု ရုံး မည် ဟု ပြ ဋ္ဌာန်း ပြီး ဖြစ် သည့် အ ရာ၊ အ လိုက် အ ဖမ်း မ ထွက် မ ချင်း ဆိုင်း လင့် ကြ ဦး။
Burmese 2021
သို့​သော်​လည်း၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန့်​တော်​မူ​သည်​ကား၊ ဖမ်း​ဆီး​လု​ယက်​ခြင်း​ငှာ ငါ​မ​ထ​မီ​တိုင်​အောင် ငါ့​ကို ငံ့​လင့်​ကြ​လော့။ တိုင်း​နိုင်​ငံ ပြည်​သား​အ​မျိုး​မျိုး​တို့​ကို စု​ဝေး​စေ၍၊ ငါ့​အ​မျက်၊ ငါ့​ဒေါ​သ​အ​ရှိန်​ကို အ​ကုန်​အ​စင် သွန်း​လောင်း​မည်​ဟု ငါ​အ​ကြံ​ရှိ၏။ ငါ့​ဒေါ​သ​မီး​သည် မြေ​တစ်​ပြင်​လုံး​ကို လောင်​ရ​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
သို႔​ေသာ္​လည္း၊ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​မိန္႔​ေတာ္​မူ​သည္​ကား၊ ဖမ္း​ဆီး​လု​ယက္​ျခင္း​ငွာ ငါ​မ​ထ​မီ​တိုင္​ေအာင္ ငါ့​ကို ငံ့​လင့္​ၾက​ေလာ့။ တိုင္း​နိုင္​ငံ ျပည္​သား​အ​မ်ိဳး​မ်ိဳး​တို႔​ကို စု​ေဝး​ေစ၍၊ ငါ့​အ​မ်က္၊ ငါ့​ေဒါ​သ​အ​ရွိန္​ကို အ​ကုန္​အ​စင္ သြန္း​ေလာင္း​မည္​ဟု ငါ​အ​ႀကံ​ရွိ၏။ ငါ့​ေဒါ​သ​မီး​သည္ ေျမ​တစ္​ျပင္​လုံး​ကို ေလာင္​ရ​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က``ေစာင့္​ေမၽွာ္​၍​ေန​ေလာ့။ လူ မ်ိဳး​တ​ကာ​တို႔​အား​ငါ​ထ​၍​ျပစ္​တင္​စြပ္​စြဲ မည့္​ေန႔​ရက္​ကာ​လ​ကို​ေစာင့္​ေမၽွာ္​၍​ေန​ေလာ့။ ငါ​၏​အ​မ်က္​ေတာ္​အ​ရွိန္​ကို​ခံ​စား​စိမ့္ ေသာ​ငွာ၊ လူ​မ်ိဳး​တ​ကာ​ႏွင့္​နိုင္​ငံ​တ​ကာ ကို​စု​သိမ္း​ရန္​ငါ​သႏၷိ​႒ာန္​ခ်​မွတ္​ထား​ေလ ၿပီ။ ကမၻာ​ေျမ​ႀကီး​တစ္​ခု​လုံး​သည္​ငါ​၏ အ​မ်က္​ေတာ္​မီး​ျဖင့္​ကၽြမ္း​ေလာင္​ပ်က္​စီး ၍​သြား​လိမ့္​မည္။
Burmese MSBU
ထို့ကြောင့် ငါ​ထ​၍ လုယက်​တိုက်ခိုက်​မည့်​နေ့​ကို စောင့်​နေ​လော့​။ အကယ်စင်စစ် ငါ​သည် တိုင်းနိုင်ငံ​အရပ်ရပ်​မှ လူမျိုးတကာ​တို့​ကို ခေါ်ယူ​စုစည်း​ပြီး တရားစီရင်​မည်​။ ပြင်းထန်​သော ငါ့​အမျက်​၊ ငါ့​ဒေါသမီး​အလုံးအရင်း​ကို သူ​တို့​အပေါ်​သို့​သွန်ချ​မည်​။ ငါ့​ဒေါသ​မီး​အရှိန်​ကြောင့် မြေ​တစ်ပြင်လုံး​လောင်ကျွမ်း​သွား​လိမ့်မည်​။
Burmese MSBZ
ထို႔ေၾကာင့္ ငါ​ထ​၍ လုယက္​တိုက္ခိုက္​မည့္​ေန႔​ကို ေစာင့္​ေန​ေလာ့​။ အကယ္စင္စစ္ ငါ​သည္ တိုင္းႏိုင္ငံ​အရပ္ရပ္​မွ လူမ်ိဳးတကာ​တို႔​ကို ေခၚယူ​စုစည္း​ၿပီး တရားစီရင္​မည္​။ ျပင္းထန္​ေသာ ငါ့​အမ်က္​၊ ငါ့​ေဒါသမီး​အလုံးအရင္း​ကို သူ​တို႔​အေပၚ​သို႔​သြန္ခ်​မည္​။ ငါ့​ေဒါသ​မီး​အရွိန္​ေၾကာင့္ ေျမ​တစ္ျပင္လုံး​ေလာင္ကြၽမ္း​သြား​လိမ့္မည္​။