1 Corinthians 3:1 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Mazanderani EMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی)
اِی بِرارون ولی مِن، نَتونِسِمه کِسایی واری که خِدائه روح، وِشونِ دِله دَره گَب بَزِنِم، بلکه کِسایی واری که هِوا و هوِسِ دِله دَرِنه گَب زَمبه، یعنی کِسایی واری که مَسیحِ دِله، کِچیکِ وَچه نه.
Mazanderani GMB (گیله ماز)
اِی اَداشان وَلی مَن، نَتَّنِسَّم اوشانه مثان که خدای روح اوشانِ دِلِه دَرِه گَب بَزِنِم بلکه اوشانِ مِثان که هوا و هوس دمّال دَرِن گب زَنَم، یعنی ایتا اوشان ِمثان که مسیح دِلِه کوچِ وَچِئِن.
Mazanderani WMB (کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی)
اِی بِرارِن، ولی مِن، نَتِنِسِمِه اونانی تَرا گه خِدایی روح وِشونی دِلِه دَرِه گَب بَزِنِم بَلگی هِتی اونانی تَرا گه هوا و هوسی دِمال دَرِنِه گَب زَمِّه، یَعنی هِتی اونانی تَرا گه مَسیحی دِلِه، کِچیک وَچِنِه.